RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -
02月 « 2006/03 » 04月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
鼻糞は「緑」か?
鼻糞さま、鼻糞さま、どうしてあなたは green なの?(笑)

…この本を読んだときの衝撃は今でも忘れられません。

Marvin Redpost: Why Pick on Me (Marvin Redpost)
Louis Sachar Barbara Sullivan
0679819479

当時の私の苦悩(笑)と、みなさまから寄せられた温かい返信については SSS 掲示板の過去ログをどうぞ。
(お食事中にみないほうがいいかも・爆)
http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-f-b&c=t&id=4972 blogranking.gif

多読的英語ネタ | 20:18:15 | Trackback(0) | Comments(7)
blue は青じゃない
昨日の記事に引き続き、色の話を(笑)。

あるアメリカ人を六本木 Hard Rock Cafe に連れて行った時のこと。
ロゴ入りグッズの売り場にて。

米人「ぼくの彼女は目がブルーなんだ」
私「へ~」
米人「だから blue のトレーナーを買っていってあげるんだ」
私「それ、紺だよ。navy だよ」
米人「違うよ、これ blue だよ」

手にしているのは、どうみてもよくある紺色のトレーナー(と日本では言う)。
こいつ、彼女かわいさにこじつけやがってと思いました(笑)。


その2

駅の切符売り場。戸惑う外人さんに。
私「JR だったら緑のマシン、京王線なら紺ですよー」
外人「Navy? Oh, blue!」

このときは多読していたので、あ、そっか、
あの色は英語では blue だった、と思いました(笑)。


「青」で私が思い浮かべるのは、道路標識の色。
明るい爽やかな青。


アメリカでは郵便ポストが blue です。
公共のものはわかりやすい色にするんですね。
でも、こんな色。(Google のイメージ検索)
http://images.google.co.jp/images?svnum=10&hl=ja&lr=&q=US+mailbox


海の色、空の色という定義(?)は同じかもしれませんが、
北の海のどよーんとした色ですね。


色といえば、Rainbow Magic シリーズ \(^0^)/
Sky the Blue Fairy (Rainbow Magic S.)
Daisy Meadows Georgie Ripper
Sky the Blue Fairy
レベル2~3

過去記事:シリーズ全冊紹介
Rainbow Magic シリーズ blogranking.gif

多読的英語ネタ | 10:12:15 | Trackback(0) | Comments(5)
dragon と龍の違い
それにつけても

dragon =火
龍   =水

ですねえ。

英語の dragon と、日本語の龍は違う。
日本の龍って火吹きませんよね?

dragon=退治、敵
龍   =畏敬、神

というのも、物語の上の「お約束」。

多読をしてると、英語を日本語にあてはめることではなくて、
英語で世界をみたときの、英語のままの世界観が身につきますね。
英語と日本語では世界の切り取り方が違う。

先日、久子さんが持ってきてくれた絵本のおかげで、
orange =オレンジ色ではない
という話がでたのです(by まりあさん)。

英語の本を読んでいると orange cat がよく出てきます。
猫の毛の色でオレンジって日本人にはビビッドに感じられますが、
英語の orange って、日本で思うオレンジ色とは色合いが違う。

どんな色が orange なのかは、この絵本をどうぞ!

White Rabbit's Color Book (Little Rabbit Books)
Alan Baker
0753452545

表紙の色は、赤、青、黄。
アマゾンの画像は一段とくすんだ色ですね(^^;
こんな青にひたったら、ブルーな気分になっちゃいそう。
翻訳だと、赤の色を変えてあると久子さんが言ってました。

▽翻訳版
リトルラビットのいろあそび
アラン ベイカー すずき ゆりいか Alan Baker
4418968059
blogranking.gif

多読的英語ネタ | 08:39:53 | Trackback(0) | Comments(18)
『竜の騎士』
今読んでいる本です。

Dragon Rider
Cornelia Caroline Funke Anthea Bell
Dragon Rider
ドラゴンの住む森に人間の土地開発の足音が。年若いドラゴン Firedrake は、安心して暮らせる土地 the Rim of Heaven を探して旅立ちます。

現実世界を旅する物語なので、突拍子もない場面展開がなく、ハウルの動く城より読みやすいと思いました。ドラゴンなど、架空の動物はたくさん出てきますが、そこを飛ばせば大丈夫!

このハードカバーは真ん中にカラー地図があります。
ハリポタくらいの厚さがありますが、字がスカスカで読みやすい。

レベル7
これ一冊で10万語
原書はドイツ語


ペーパーバックへのリンク
翻訳『竜の騎士blogranking.gif

読みやすさレベル7 | 20:24:27 | Trackback(0) | Comments(5)
不幸本にハマった読者諸兄へ
最終巻13巻 "The End" の発売は、13日の金曜日だそうです。

◎紹介記事◎
Friday the 13th Marks 'The End' for Lemony Snicket

9月5日には、こんな本も出版。(まだ画像がありません)

The Beatrice Letters (A Series of Unfortunate Events)
Lemony Snicket Brett Helquist
0060586583
blogranking.gif

洋書多読情報 | 22:41:42 | Trackback(0) | Comments(2)
不幸本10巻読了
翻訳『世にも不幸なできごと』の10巻目。

The Slippery Slope (Series of Unfortunate Events)
Lemony Snicket Brett Helquist
0064410137
あまりの展開にじたばたしながら読みました。
もも上げ50回。

ダイエットに最適。

レベル5
★★★★★
53185語(出版社サイト)

シリーズ最高の盛り上がりです! blogranking.gif

読みやすさレベル5 | 20:37:34 | Trackback(0) | Comments(0)
ミステリではじめる英語100万語
『ミステリではじめる英語100万語』(4月末刊行予定)
の著者、佐藤まりあさんにお会いしました。

昨日で原稿の校了が終わったそうです。
お疲れさまでした!

この本では、子供向けのやさしい本から読みやすさレベル順に
ミステリを紹介して、「ダビンチ・コード」や
コーンウェルへ進むなだらかな道をつくります。


刊行まで待てない方は、こちらのメルマガをどうぞ♪

まりあさんと やさしい英語で読むミステリ blogranking.gif

洋書多読情報 | 23:30:09 | Trackback(0) | Comments(2)
がまくんとかえるくんの値段
そういえば、私が多読をはじめた頃(2003年5月)は、
この本は700~800円だったと思います。
書店の店頭価格で1000円近い感覚ではなかったか。

これも多読効果?

Frog and Toad Are Friends (I Can Read)Frog and Toad Are Friends (I Can Read)
Arnold Lobel


Amazonで詳しく見る
by G-Tools
レベル1
★★★★★

たしかその頃、アマゾンさんで洋書の取り扱い冊数が増えたため(つまりタドキストが薄くてやさしい本を大量に買うため?)、手数料として500円未満の本が一斉に500円に値上がりした事件があったはず。

SSS 掲示板の過去記事から
Amazon 値上げ

手間がかかるのは理解できますが、当時より多読人口も増えて、やさしい児童書の取り扱い量も増えているはずです。

アマゾンさん、がんばって安くしてください!

そして、趣味として英語の本を楽しく読む人が増えますように♪ blogranking.gif

洋書多読情報 | 08:59:34 | Trackback(0) | Comments(7)
人気のシンシア・ライラントさん
もったいなくて、ちびちび読んでます。

Henry and Mudge and the Long Weekend: The Eleventh Book of Their Adventures (Ready-to-Read)
Cynthia Rylant Sucie Stevenson
0689808852

雨。た~いくつな休みの日。
ちょっとしたアイデアで楽しく♪

Henry and Mudge の世界には、いつも癒されます。

レベル1
★★★★★
979語(出版社サイト) blogranking.gif

読みやすさレベル1 | 12:11:18 | Trackback(0) | Comments(2)
ブロガーのみなさんへ
いつも読みにきてくださって、ありがとうございます♪

FC2 インフォメーションの記事(2月6日付)◎
ブログURL(言及リンク)を含まないトラックバック制限機能の開始
※初期設定では「制限する」

だいぶ迷った末、このブログへのリンク(URL)を含まない記事からのトラックバックは、制限する設定にしました。

今まで私も失礼なトラックバックをしたことがあるので、人のことは言えません。
ごめんなさい。

そして、これからトラックバックをするときは、記事の中にこのブログへのリンクを含めてくださいませ。

続きは、ブログやホームページをお持ちの方へ。 blogranking.gif

“ブロガーのみなさんへ”の続きを読む>>
ブログ | 09:30:23 | Trackback(0) | Comments(7)
不幸本の幸せ
不幸本9巻読了。

Carnivorous Carnival (Series of Unfortunate Events)
Lemony Snicket Brett Helquist
0064410129
カーニバル、フリーク・ショーと、不幸のツボを押さえた展開。
そして、なんてことだ! 次の巻へ続いている~(悶絶)。

最後のほうは文字を追うのも、もどかしい。
ページを繰る手も、もどかしい。
最後のシーンも、もどかしい。
次巻予告も、もどかしい。

勢いにのって次の巻へ。

前置きももどかしく、不幸な出来事が襲い掛かります。
やったね♪

★★★★★
レベル5

SSS の掲示板で杏樹さんに教えてもらいましたが、
"The End"(不吉な13巻)が10月発売です。

The End (Series of Unfortunate Events)
Lemony Snicket Brett Helquist
0064410161


同時に1~13巻までのボックスセットも予約受付中。
A Series of Unfortunate Events Box: The Complete Wreck (Books 1-13) (Series of Unfortunate Events (Hardcover))

これでも読んで、待ってようかな。
Lemony Snicket: The Unauthorized Autobiography (Series of Unfortunate Events)
Lemony Snicket
0060007192
blogranking.gif

読みやすさレベル5 | 09:04:21 | Trackback(0) | Comments(3)
映画『ナルニア国物語』
昨日、観て来ました!

あのクローゼットの重厚感がなんとも良いですね。
子供達が絶世の美男美女というわけでなく(ファンの方ごめん)、普通の子なのもよかった。

映画『ナルニア国物語 第一章ライオンと魔女』公式ホームページ


♪やっぱり欧米人にとって、これがナルニアの第一章♪

洋書の順番は、後年、物語の中の時系列順に直されました。

もともとの出版順では2巻の「ライオンと魔女」(レベル6)が1冊目です。あとの巻はレベル7、「前の巻の冒険では……」という記述があるので、出版順に読んだほうが混乱せず、また徐々に難しくなるので面白く読めます。

◎過去記事:ナルニア国ものがたりを読む順番

あなたも、クローゼットの扉を開けてみませんか(笑)。

The Lion, the Witch and the Wardrobe: Full Color Collector's Edition/Book 2 (Lewis, C. S. Chronicles of Narnia (Harpercollins (Firm)), Bk. 2.)
C. S. Lewis Pauline Baynes Christian Birmingham
0064409422

イラストに、後年コンピュータで彩色したもの。全頁厚めの上質紙。

The Chronicles of Narnia (Chronicles of Narnia S.)
C. S. Lewis Pauline Baynes
0066238501

全巻を一冊にまとめた保存版。お得。ただし、大きくて重くて電車では読めないという声多し。

006076550X0064471195

たぶん、安いほうがひとまわり小さめのペーパーバックサイズ。高いほうがやや大きめの、目に優しいサイズだと思います。 blogranking.gif

ナルニア国ものがたり | 15:02:56 | Trackback(1) | Comments(12)
東京を舞台にした映画
多読ともだちの flyingace さんちで、東京を舞台にした公道レース映画 The Fast and the Furious: Tokyo Drift の予告編の紹介をしています。紹介記事はこちら。

The Fast and the Furious: Tokyo Drift  [映画]

ナレーションの

All the good drivers ...

のモトネタは、

All the good indians are dead indians.

でしょうか。

アメリカの開拓時代に、先住民族(インディアン)の土地を奪った白人達が、先住民族の激しい抵抗に出会って言った言葉です。言葉も通じない、文化も宗教も異なる土地に来て略奪したあげくに、死んでればいいのになんて、失礼な話ですよね!

東京という異国に来て生死をかける男たち…というイメージを出すのに、いまさらインディアンのイメージを借りることはないと思いますが。日本人もインディアンも同じなんですかねえ。

All the good drivers are dead drivers.

を連想させて、ドキッとさせる意図でしょう。
ちなみにナレーションでは、

All the good drivers ... want to win! (だと思う^^;) blogranking.gif

多読的英語ネタ | 23:41:34 | Trackback(0) | Comments(0)
世にも幸せな毒量感♪
不幸本8巻読了。

不幸本の魅力といえば、

不幸につぐ不幸!
読者の予測を裏切るストーリー展開!
作者のたんたんとした、
たんたんたんたんとした、
たんたんたんたんたんたんとした、
ねちこい語り口♪

The Hostile Hospital (Series of Unfortunate Events)
Lemony Snicket Brett Helquist
0064408663
たんなる不幸本だと思っていたら(?)、
しっかりしたミステリになってきましたねー。

シリーズ最高の手に汗握る展開でした。

(でも私の好みは3巻なのー。
グイン・サーガの中でもイドが好き)

レベル5
★★★★★(星7つ付けたいわ) blogranking.gif

読みやすさレベル5 | 23:14:55 | Trackback(0) | Comments(2)
一番やさしいペーパーバック
Nate くんに従姉がいます。
従姉 Olivia Sharp が Nate に登場する巻を読みました!

※いままで「発見」された中で一番やさしいペーパーバック Nate the Great シリーズの解説は後述。

Nate the Great San Francisco Detective (Nate the Great)
Marjorie Weinman Sharmat Mitchell Sharmat Martha Weston
0440418216

こ、これは!

Olivia の1巻の後日談じゃん。

読む順番:Olivia の1巻を読んでから Nate のこの巻を読んだほうが楽しめるとおもー!!

Olivia Sharp: The Pizza Monster (Olivia Sharp)
Marjorie Weinman Sharmat Mitchell Sharmat Denise Brunkus
0440420598
この本で、Olivia が、ある男の子の弱点を解決してあげます。その男の子が、Nate the Great San Francisco Detective に登場します。

Nate はレベル1~2、Olivia はレベル2と思ってたが、Nate も後の巻になると難しくなるし、この辺になると読みやすさが逆転するのでしょうか。

Olivia Sharp の読みやすさについては、アトムさんの記事(証言?)を参考に。

Olivia Sharp シリーズ全4巻の紹介(過去記事)。


【Nate the Great シリーズの説明】

今まで「発見」された中で一番やさしいペーパーバックが
Nate the Great(1600 語)です。

Nate を読めれば、
わたしもペーパーバックが読めた! です。

ハードボイルド独特の切り詰めた表現があり、
それが読みにくく感じる人も、
そこがツボにはまって大ウケする人もいます。

ハードボイルドは、大人向けペーパーバックでも
やさしい単語でグッと深いことを言うのに命掛けており(?)、
やさしい単語だからこそ、翻訳不能で
英語で読んだほうが、しみじみ楽しめます。

いずれにしても、かわいい顔してちょっと難しいので、
多読をはじめたばかりの方、英語に自信のない方は、
レベル0の GR からはじめたほうが無難です。

※GR(Graded Readers):第二外国語として英語を学ぶ人のために語彙と文法を制限し、レベル別にした本。

Nate the Great (Nate the Great Detective Stories (Paperback))
Marjorie Weinman Sharmat
044046126X

この朗読テープがまた、「はーどぼいるど」♪
blogranking.gif

読みやすさレベル1 | 08:01:28 | Trackback(1) | Comments(6)
Shadow Children 2巻読了
なにを書いても1巻のネタバレになりそう(^^;

Among the Impostors (Shadow Children)
Margaret Peterson Haddix
0689839081
一家に子供は二人までと決められた管理社会。Luke は3人目の子供として見つからないように隠れて生きなければなりません。見つかれば死。

1巻の最後でああなった後こうなるのですが、そこでも苦難が待ち構えています。

このシリーズ、タイトルが「Among ~s」で統一されてますが、隠れていなくちゃいけないのに、among others の感覚がたまらなく怖い。見つかっちゃダメだっ!

レベル4
★★★★★

4巻までのボックスセットはこちら。

Shadow Children
Margaret Peterson Haddix
0689033672
blogranking.gif

読みやすさレベル4 | 23:58:17 | Trackback(0) | Comments(5)
魔法のカフェ
The Van Gogh Cafe は、魔法のカフェ。

なにか
ふしぎなことが
おきる。

でも
The Van Gogh Cafe では
それがふつう。

The Van Gogh Cafe (Apple Signature Edition)
Cynthia Rylant
0590907174
人気のシンシア・ライアントさんの本です。The Heavenly Village と似た構成。

読後はシンシア・ライアントさんの魔法にかかった気分♪

レベル4
★★★★★

▽多読も魔法にかかったようだよね♪応援クリックお願いします。 blogranking.gif

読みやすさレベル4 | 00:30:50 | Trackback(1) | Comments(5)
お礼
みなさん、温かいコメントと応援をありがとうございました。
メルマガ「多読通信」来週号の編集作業に入るので、
取り急ぎ、こんな形で挨拶させていただきます。m(_ _)m

人気ブログランキング 本・読書部門で第1位になることができました。

ありがとうございます!!!!


あこがれの洋書を読みたい方が、
やさしすぎるほどやさしい洋書から読み始めて
洋書が読めるようになる、きっかけ
ひとつになれたら、いいな。


このランキングでは、1週間の累計ポイントで集計されます。
今日で、ランキング登録を告白してから、ちょうど一週間。
今後は劇的な伸びは収まると予想します。

そしてこのブログも、多読の説明をする記事が増えましたが、
日常に戻っていくと思います。


みなさま、ありがとうございました!!!

勝手ながら、メルマガ「多読通信」の編集作業もありますので、
この記事のコメントとトラックバックは受け付けない設定にさせていただきます。

もう一回、みんな、ありがとー!!! blogranking.gif

ブログ | 23:21:53 | Trackback(-) | Comments(-)
北習志野講演会へ行ってきました!
北習志野にブッククラブがあるのです。

今日はそこで、酒井先生の講演会があって行ってきました。

こじんまりした教室に約50名が入り、
みなさんの熱意がびしばしと伝わってきました。
酒井先生の話、なんど聞いても面白い。(落語のようだ)

このブッククラブは、遠くは、成田、八千代台から
来ている方もいるのだそうで、頭が下がります。

多読のはじめに必要な、やさし~いレベル0の薄い本は、
買えば1冊500円くらいしますから、
ブッククラブの存在はありがたいですね。


北習志野のブッククラブへ


そしてね、ブログでこうしてリンクを張った記事を書くと、
Google などの検索サイトでは、他のサイトからのリンクが
たくさん張られているページを
より有益なサイトと認識するので……

北習志野のブッククラブが検索で上位に出やすくなる!

ブログの記事にしたことで、応援の一票になればいいな(^^)


千葉県の人が、見つけやすくなるといいな。


北習志野のブッククラブへ

※1記事に3箇所かいても変化なしかも?... (^^;

今夜はちょっと酔っ払い~でした~。 blogranking.gif

洋書多読情報 | 00:13:58 | Trackback(0) | Comments(8)
タドキストマップ
じゅんじゅんさんちのタドキストマップをご存知ですか。

まだ登録してない方は、こちらの入力方法を参照の上、登録しましょう。

自分の入力で色が変わると嬉しいものですよ。(ぽちっ)


めざせ世界制覇!


タドキストマップへ


※ご存知かと思いますが……

タドキスト【名詞】1.洋書を読みたくて多読をはじめたら、すっかりはまってしまい、洋書読書が趣味になった人たち。 2.英語学習のつもりで多読をはじめたら、すっかりはまってしまい、洋書読書が趣味になった人たち。 3.(同意語)未読本の高さを自慢しあう人たち。 blogranking.gif

洋書多読情報 | 00:39:39 | Trackback(0) | Comments(6)
所ジョージ風味の絵本
やっぱり Tales of Oliver Pig の愛らしくむくむくとした豚の兄妹を、のして、狐にして、棒の手足をつけたような話です。演出は所ジョージ。

Fox on Wheels (Puffin Easy-to-Read, Level 3)
Edward Marshall James Marshall
0140365419
James Marshall の絵って、なんか乾いてるよね。

FOX くんシリーズの絵本、全ラインナップについては、過去記事で紹介しています。。

★★★★★
レベル1
916語(出版社サイトより) blogranking.gif

読みやすさレベル1 | 23:49:35 | Trackback(0) | Comments(0)
A to Z Mysteries の B 読了
横浜のブッククラブで、今新宿にないものを読む…といったら、やはり定番のこのシリーズを制覇したい!

The Bald Bandit (A to Z Mysteries)
Ron Roy John Steven Gurney
0679884491
実は、A to Z Mysteries シリーズは、B の巻が一番おもしろくないと聞いてました(笑)。でも、このくらいなら OK。これなら安心して他の巻が読めます。A の巻は面白かった!

レベル2~3
★★★★★

ちなみに、このシリーズ、A の巻の人物が D の巻に出て来るそうで、A → D の順に読まないとネタバレするそうです。


レベル2~3の児童書の読みやすさについては、一昨年のタドキスト大会で、しおさん、はらぺこあおむしさんから報告があったので、参考にどうぞ♪

レベル2~3の児童書シリーズの読みやすさ順調査報告Word HTMLblogranking.gif

読みやすさレベル3 | 10:43:27 | Trackback(0) | Comments(2)
これから洋書を読みたい方へ
辞書はひかない(2)の記事、多読をしている英語教室さんから
生徒さんにコピーを配りたいとお申し出をいただきました。

お役に立てれば光栄です。うれしー!\(^0^)/


ほかにも、友人に配りたいなどありましたら、
どんどんお使いくださいませ。

そのとき、タドキストの Julie さんという名前と
このブログのアドレスを入れていただけると嬉しいです。
(いちおう著作権を主張・・笑)



さて、辞書は引かない(1)(2)と書いてきたのですが
大事なことを書き忘れてました。


それは、やさしすぎるほどやさしい本から読む! ということ。

和訳したりしないで、頭から英語のまま読むように心がけます。


日本語と英語では語順が違うので、和訳していると
後の言葉を先にイメージしてから
前の言葉に戻ることになります。


でも、英語圏の人は英語のまま
頭からイメージを続けているのです!

(あたりまえ? ^^;)



英語は日本語ではなくて、英語だったんです!

(あたりまえ? ^^;)



では、多読三原則のおさらいを。


多読三原則

1.辞書は引かない
2.わからないところは飛ばす
3.あわない本はドンドンやめる



(日本語なら、あたりまえ?^^;)



そして、辞書引かずに読んでも楽しく読める、
やさし~いレベルの本から読み始めれば、
辞書引かずにペーパーバックが読めるようになります。
(というか、読んでます ^^;)



英語多読完全ブックガイド
古川 昭夫 神田 みなみ 小松 和恵
4902091321
この本をめくっていると、次から次に読みたい(そして読める♪)本がでてきてしまうっ!

なんでこんな本つくったんだ!

という悲鳴殺到(笑)。



ランキングをみる?blogranking.gif


こちらの記事も、ご一緒にいかがですか~♪(マクドナルド?笑)
辞書は引かない(1)
辞書は引かない(2) blogranking.gif

これから洋書を読みたい方へ | 10:47:16 | Trackback(0) | Comments(7)
伝記もの
子どもに伝える偉人伝を読むと、
どういうのが理想のアメリカ人とされているか、
大人側の理屈とアメリカ社会が透けて見えるような気がする。

恥ずかしながら、Clara Barton と Davy Crockett は
知りませんでした。
アメリカ人には常識なんだろうなあ。

イランとの問題をかかえる 2004 年に、
この戦火の英雄男女 2 人が出版されているのも興味深い。

Amelia Earhart: More Than a Flier (Ready-to-Read. Level 3) Clara Barton: Spirit of the American Red Cross (Ready-to-Read. Level 3) Davy Crockett: A Life on the Frontier (Ready-to-Read. Level 3)


★★★★★
レベル1.6~2.0

↑クリックするとアマゾンで中身を(ちょびっと)読めます。

新宿のブッククラブにはないと思う。
横浜のブッククラブでお借りしました。 blogranking.gif

読みやすさレベル2 | 10:03:21 | Trackback(0) | Comments(4)
人気ブログランキング投票ありがとうございます。
応援クリックしてくれた皆様、本当にありがとう~~!!!!!

今見たら、本・読書部門の第9位になってました。
び、びっくり。
10位圏内だよ。す、すごい。


それと同時に


多読というよい方法を

もっと広く紹介したい!


という、タドキストの心意気も感じました!



おかげで、ランキングサイトからのご訪問も、
昨日は13件ありました。

ありがたい、ありがたい。


もっと洋書を読む人が増えるといいなあ。


すべては、この本との出合いからはじまりました。(私の場合)

快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀
快読100万語!ペーパーバックへの道また、こんな本がでてるよ。この手の本を読んで、ペーパーバックが読めるようになった試しがないんだよね、買わないで立ち読みですませよう。
……パラパラめくるうちに、ぐいぐいと引き込まれ、気がついたら買ってました。読後しばらく放心状態。

こんな方法があったのか!




手っ取り早く知りたい方は、
SSS 英語学習法研究会のサイトを
ご覧になってください(笑)。 blogranking.gif

ブログ | 23:09:49 | Trackback(1) | Comments(6)
辞書は引かない(2)
この記事は、以前 SSS の掲示板に投稿したものを書き直したものです。



次の文章を読んでみてください。


このもんどころがめにはいらぬか。
ここにおわすおかたをどなたとこころえる。
さきのふくしょうぐんみとみつくにこうにあらせられるぞ。
ずがたかいひかえおろう。


あなたが外国人で日本語を学んでいるとしたら、
けっこう語彙レベルが高いと思いませんか。
「もんどころ」ってなんだろう・・・?とか
「さきのふくしょうぐん」って・・・?とか。

難しい古典劇の台詞だと思ったら、
日本では、幼稚園生でも楽しんでいるドラマだ
ときいて、びっくりするかもしれません。


この話では「もんどころ」というのがわからなくても、
あれが出てくれば偉い人の証拠になるらしい、
とわかれば、お話を楽しむ分には充分です。


このとき、「もんどころ」というのを、
あのマークではなくて、
手に持っているモノのことだ
と勘違いする可能性はあります。

でもね、勘違いしてもかまわないのです。


水戸黄門を2話、3話、4話と何度も見ていると、
うっかりハチベエが印籠をなくした回というのが
必ず出てきます。

そのとき、あのモノのことは「印籠」というのだ、
「紋所」というのは、どうやらマークのことらしい
とわかってきます。


「さきのふくしょうぐん」というのがわからなくても
かまいません。

「暴れん坊将軍」をみていると「将軍」というのが
何度も出てきます。
そこで、将軍というのはあれくらい偉いのだ、
だからみんな、ははーっとするのだ、
とわかります。


1.単語は飛ばしても、全体の話は楽しめる♪
2.単語は勘違いしていてもかまわない♪
3.同じシリーズ、似た話を読んでいるうちに、ちゃんとわかる♪


そして、時代劇が嫌いで、いろいろ見る気にならなかったら
ずっとわからないままじゃないか・・・と思うかもしれません。

そういう人はわからなくてもいいんです。

だって、「紋所」なんて単語、その人の人生に必要ないもん。


だから単語は忘れちゃってもいいんです。

必要な単語は、何回も出てくるから、
いやでもわかるようになります。

そうやって身に付けたほうが、かえって効率的なのです。 blogranking.gif

これから洋書を読みたい方へ | 09:32:22 | Trackback(1) | Comments(5)
辞書は引かない(1)
不幸本7巻に何度も出てきた単語が、
陰の子(?)1巻にも出てきました。

こんな雰囲気のときの、こんな人につかう言葉なんだなあ~。

でも、それを日本語で言えといわれてもわかりません。

「仏頂面」でもないし、「しかめっ面」でもないし、
「自分の世界に閉じこもったような」では長すぎるし、
どうもぴったりくる言葉がない。

でも、次に出てきたら、意味はわかるから大丈夫!


多読をやっている人の中でも私は辞書を引かないほうです。


最初は「辞書引かなくて単語がわかるようになるのかなあ」と
不安に思いながらやってました(爆)。


あるとき、本を読んでいたら、
多読前なら知らなかった単語のところで、
ふわっと風が吹いて木の葉がさわさわと揺れる音がしたのです!
気持ちよい、ゆったりした情景が広がりました。

(頭の中で、ですよ)


おそらく辞書を引けば

【動】1.(風などで木の枝が)揺れる、ざわめく。

などと書いてあると思います。


しかし、先にこれを知識として知ってしまっていたら
本の世界にどっぷり浸かっていても
「この単語なんだっけ」「知らないなあ」
「あ、そうだ、『揺れる』だ。この間暗記したのが出たぞ」
と考えるだけだったでしょう。

本の世界にどっぷり浸かって、
そのまま映像や音、匂い、肌触りまで感じた体験は
私にとって、とても嬉しいものでした!


私は、今まで英語を結構勉強したほう、なのですが、
いくら勉強しても、
もっと暗記しなければいけないことが増えるばかりで、
「英語がわかる」とは、まったく思えなかったんです。


頭の中で、いろんなツギハギ作業(=暗号解読)をしてたので、
母語のときのように、読んだ言葉がそのままわかる
とはいかなかったんですね。

それなのに、そのときは、読んだ言葉が
そのまま「わかった!」のです。


それまでにも何度も目にしていたと思いますが、
明確に意味を考えたことがなく飛ばしていた単語でした。

もし、そのたびに辞書で確認していたら、
そんな体験はできなかったと思います。

以来、あまり辞書は引かないようにしています。
だって、もったいないんだもん!


◎蛇足◎

かなりの語数を読んでいるけれど、そんな体験はしたことがない、
という声もよくききます。
Julie さんは、輪をかけて空想癖があってオメデタイのだ、と
少し割り引いてお考え下さいね!(笑)

このテーマ、たぶん続きます。 blogranking.gif

これから洋書を読みたい方へ | 20:52:33 | Trackback(0) | Comments(6)
人気ブログ・ランキングに登録しました
左の欄に、人気ブログ・ランキングへのバナーを追加しました。

blogranking.gif


↑ これです。

このブログの記事がお役に立ったときに、
ポチッとしていただけると励みになります。

(同じパソコンからのクリックは1日1回がカウントされます)


ちょっと心境の変化がありまして。

多読という、とても楽しい方法があるのを、
もっと大勢の人に知ってもらいたい!
と思ったからです。


お役に立ったらポチッとお願いします。

人気blogランキングへ blogranking.gif

ブログ | 15:45:53 | Trackback(2) | Comments(18)
Shadow Children シリーズ1巻読了
以前、はらぺこあおむしさんに教わったシリーズ。

ハラハラドキドキと読まされました。

Among the Hidden (Shadow Children)
Margaret Peterson Haddix Mark Ulriksen
0689817002
人工統制され、一家の子どもは2人までと決められた社会。

3人目の子どもとして産まれてきた Luka は、屋根裏で暮らしています。当局に見つかれば「死」。隣家と離れた農家でしたが、裏の森が切り開かれ、新興住宅地になってしまいます。
高まる緊張。

そんなとき、全員外出しているはずの隣家の窓に、別の子どもの顔が!

レベル4
★★★★★
31833語(出版社サイト)

お得なボックスセットはこちらです。

Shadow Children
Margaret Peterson Haddix
0689033672
blogranking.gif

読みやすさレベル4 | 03:10:24 | Trackback(0) | Comments(6)
カラー心理診断
オーラの色じゃないけど、ウェブ上でできるカラー心理診断をみつけたので、やってみました。

オーラソーマ・ヒーリング
オーラソーマ・ヒーリング

こういう2色の色のボトルで、気に入ったものを4つ選びます。



けっこういいことを言ってもらいました♪

カラー心理診断

恥ずかしいので、続きに隠します(笑)。 blogranking.gif

“カラー心理診断”の続きを読む>>
スピリチュアル | 20:46:40 | Trackback(1) | Comments(5)
次のページ
SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪