投稿日:2006-11-29 Wed
ひさしぶりに、この2冊を読み比べてみました。The Missing Piece (Ursula Nordstrom Book)
翻訳 ぼくを探しに
Shel Silverstein

The Missing Piece Meets the Big O
翻訳 ビッグ・オーとの出会い―続ぼくを探しに
Shel Silverstein

★★★★★
レベル2 絵本
上:609語(amazon.com より)
下:458語(amazon.com より)
思えば、初めて読んだのは高校生のときでした(もちろん翻訳で!)。
こんなにシンプルな絵で、哲学的な話が描けることに驚きました。
あの頃は The Big O のほうが好だった。
The Missing Piece は最後がよくわからなかった。
今読み返すと、The Missing Piece のほうが好き。
あの、最後が好き。
読んだ年齢で感想が変わってくるものですね。
そんな体験もできて、大好きな絵本です。
以下、ネタバレを含むので、感想は続きに隠しつつ。
▽続きの前に、ランキングをクリックしてもらえると感謝です。
“ぼくを探しに”の続きを読む>>
投稿日:2006-11-28 Tue
バレンタインのカードを作ります。宿題です。しかし、マッド・サイエンティストの Franny ちゃんは
バレンタインを勘違いしているようです……。
Attack Of The 50-ft. Cupid (Franny K. Stein, Mad Scientist)
Jim Benton

キューピッドの、半ケツがたまらなく愛らしい。
★★★★★
レベル2〜3
3,928語(出版社サイトより)
そういえば、マッド・サイエンティストってなんですかってきかれました。仮面ライダーでね、本郷猛を改造して仮面ライダーにするような人のこと、と応えました。
1〜4巻までの、お得なボックスセットと、5巻のペーパーバックはこちらです(6巻はまだハードカバーのみ)。


▽人気ブログ・ランキング参加中です。
投稿日:2006-11-27 Mon
ダレンに、人間の友だちができます。女の子。Tunnels of Blood (Saga of Darren Shan)
Darren Shan
読者としては、仲良くしたらこの娘死ぬ〜やめて〜と思いますが、話はすすむ……。★★★★★
レベル5
38,775語(出版社サイトより)
ここまでは再読、先の展開が楽しみです。
投稿日:2006-11-26 Sun
店頭でみつけて衝動買い。Rascal (Puffin Modern Classics)
Sterling North

レベル4が読めればキリンで読めそうだけど、すこし昔の英語特有の読みにくさがありそうで、レベル6くらいとみました(昔の児童書って1文が長いとおもう)。
ラスカル、Newbery賞とってたんですねー♪
世界名作劇場の絵とかけはなれたアメリカちっくな絵がたまりません。中には暗いエッチングのイラストが数枚。
……そして未読本の山にコレクションが追加されたのでした。
【追記】
SSS の書評システムで、ポロンさんが登録してくださってました。
それによると、レベル7。うん、それくらいあるかも。(^^;
投稿日:2006-11-24 Fri
本の装丁でフランス装丁というのがあります。(わたしもよくわかってないので、過不足ありましたら
ツッコミのコメントを優しくお願いします m(_ _)m )


その昔、本が作られたときには、背は糊付けされていても
本の小口側(背と反対側)は、数ページずつ輪になっていて、
そこをペーパーナイフで切り開いて読んだのだそうです。
それを模して、わざと小口側をギザギザの裁ちっぱなしに
装丁している本があります。
この場合も、フランス装丁とか、簡易フランス装丁とか言うようです。
上に挙げた A Series of Unfortunate Events や The Tale of Despereaux がそうで、ギザギザになっています。
こういう本に出合ったら、
古風な感じを出したいのね〜
と思ってあげてください。
調べていたら、泡坂妻夫がフランス装丁を利用したミステリ本を新潮文庫から出していたことがわかりました(1994 年)。
輪になったまま表に出ているページだけを読むと、1つのミステリ、切り開いて読むとまったく違うミステリになるのだそうです。(ミステリコラムさんを参考にさせていただきました。感謝)
現在は絶版でファン垂涎の本らしいです。アマゾンさんに在庫があったのでリンクしておきます。
生者と死者―酩探偵ヨギガンジーの透視術
泡坂 妻夫

投稿日:2006-11-23 Thu
絵本作家 David Wiesner ファンの私としては、買わねばなるまいなのでしたー。
The Loathsome Dragon
David Wiesner Kim Kahng

継母の魔法によってドラゴンに変えられてしまったお姫さま。彼女を救うには、旅に出ていた兄が戻ってきてキスをしないとなりません。
恋人じゃなくて兄というところが、ちょっと好き。
共著者として名前があがっている Kim Kahng さんは、David Wiesner の奥さんなのだそうです。
960語(amazon.com より)絵本
レベル2〜3
★★★★☆
The Three Pigsに出てくるドラゴンの話かなと思ったのですが、違ってました。(その確認がしたかったのだ)
投稿日:2006-11-22 Wed
紀伊国屋をのぞいたら、あの本の日めくりカレンダーが出ているのを発見しました。Eats, Shoots & Leaves 2007 Calendar
Lynne Truss
カンマやピリオドの打ち方で意味がかわってしまう文章を集め、ノンフィクションの一位になってしまったエッセーです。日めくりカレンダーってことは、1日1つ、そういうネタが入っているのでしょうか。本屋では中身が見れず、未確認です。(本屋では横長のパッケージでした)
調べたら、原著の CD とドイツ語版が出てました。
上はカレンダーへのリンク。
下は左から、元々のペーパバック版、朗読CD、絵本。



この絵本を紹介した過去記事:
カンマの打ち方の絵本
投稿日:2006-11-22 Wed
3巻までは以前読んだことがあり、再読です。The Vampire's Assistant (Saga of Darren Shan)
Darren Shan
「味を覚えてしまえばいい」と『ポーの一族』の一節が浮かんでくるような巻でした。Just one bite...前に読んだときは、気持ちの悪い描写にばかり目がいきましたが、今回はダレン・シャンの心の揺れのほうに目がいきます。前よりも本の世界にどっぷり浸れるというか……。その分、怖い描写も恐怖100倍(爆)。
レベル5
★★★★
41,598語(出版社サイトより)怖いけど児童書
投稿日:2006-11-21 Tue
翻訳家が選ぶ洋書この1冊で紹介されていた、ジョーク集を買いました。The New-York-City Cab Driver's Joke Book
Jim Pietsch

タクシーの運転手さんが、お客さんから聞き集めたジョークです。
レベル6くらい。
オチがわからないのもあります(爆)。
The New York City Cab Driver's Dirty Joke Book
Jim Pietsch

もちろん、エッチなネタを集めたこちらから読み始めました(←おい)。
オチが、そちらのほうだとわかっているので、
かえってわかりやすい(笑)。
おなか一杯になってきたので前者と混ぜて読んでます。
(前者にも下ネタはあります)
投稿日:2006-11-20 Mon
さきごろ完結した『世にも不幸せな物語』(The Series of Unfortunate Events、通称: 不幸本)、1〜13巻ボックスセットが発売になりました。The Complete Wreck: A Series of Unfortunate Events
Lemony Snicket Brett Helquist

林檎を食べたときから人類は不幸になった、といわんばかりのイラストがとっても素敵♪
レベル5
★★★★★
投稿日:2006-11-19 Sun
覚書で書いておきます(笑)。このところ、ひとつひとつの音を磨きたくて、
ゆっくりした素材をやっていました。
しばらくシャドーイングをさぼって、
本だけ読んでいたら、頭の中で本を読む声が
すっかりカタカナになってきました(爆)。
そんな状態で、ゆっくりした素材(The Three Little Pigs)をやったら、
ひとつひとつの音に頭がいきすぎて、
英語のテロップが浮かぶようになってしまいました。
典型的な、大人式シャドーイングです。
音に素直ではなく、自分のカタカナ英語だのみ。
クチの形とか、大人の知識が頭をよぎる。
これはいかーん!
子ども式シャドーイングを目指すべく、
早めの素材(The Bad Beginning (Series of Unfortunate Events #1))にしました。
これは、150〜160 word/minute くらいかな。
やりはじめたら、ものすごーく疲れる……。
ものすごーく早口で喋ってる自分に気がつきました。
いかーん!
言ってない音までスペルを起して分析してるよ、自分。
元の朗読は、もっとゆったりと喋っている雰囲気。
そこで細部はどうでもいいから、
大きなところを大きな声で、ゆったりと
を心がけたら、やっと落ち着いてきました。
ぜーんぜん言えてないけど、音を出すのが楽しい♪
ああ、これだよ、これ。
編物しながらシャドーイングはじめたら、
ますます、いい感じにテキトーになってきました。
特に、この素材はですねー、
ロッキー・ホラー・ショーで怪演したティム・カリーの朗読なんです。
オラフ伯爵の、オオカミが羊の群れを前に舌なめずりしてるような
"Hello, hello, hello."
という言い方が、絶妙なのです。
もちろん、Mr. Poe の咳こむ音も絶妙です。
なんとか私もこれと同じ言い方がしたい!(爆!)
と演技をつけているうちに、
あれだけテキトーだった細かい音の部分が
それらしくなってきました。
やっぱりポイントは「なりきり演技」か?
前は、この素材、早くて手がでなかったんだけどなー。
しばらくこれで続けます。
The Bad Beginning (Series of Unfortunate Events, 1)
Lemony Snicket Tim Curry

投稿日:2006-11-19 Sun
酒井先生のシャドーイング指導会へ行ってきました!用事のために遅れて3時半に参加、4時半には早退せねばならず、そこが残念でした。
はじめての方と既習者に分かれていたので、私は既習者の教室へ。
ひとりひとりのシャドーイングを聞きながら、酒井先生がコメントをしていました。
毎回思うんだけど、みなさんがワイワイ楽しくシャドーイングしているのを、こっそり聞かせてもらうのが、一番べんきょーになるような気がする。この人はここがイイ感じとか、ここは自分もたどった道(爆)とか。
「比べるのは昨日の自分」なのだけど、道を照らしてくれるのは、ほかの参加者や酒井先生なのかもしれないなーと思いました。
盗み聞き(?)させていただいた皆さん、酒井先生、
ありがとうございました。
※そういえば、自分は酒井先生に聞いてもらわずに帰ってきた。
投稿日:2006-11-17 Fri
たんぽぽのわたげさんに教えてもらった絵本、買いました。Round Trip
Ann Jonas

読み終わってから上下をひっくり返すと、おおう!!
またお話が始まります。
このアイデア、すごいねー。
ちゃんと話がつながっているところも、すごい。
素敵な紹介、ありがとうございました!
★★★★★
レベル2(飛ばして読むべし)
251語(出版社サイトより)絵本
投稿日:2006-11-16 Thu
『Tuesdays With Morrie』邦題『モリー先生との火曜日』)の著者、Mitch Albom さんの新作が出ていますね。For One More Day
Mitch Albom

あかん、アマゾンの紹介文読んでるだけで、泣けてきました……(笑)。
ハードカバーですが、大きさはペーパーバック版のモーリー先生と同じくらいです。
ペーパーバック版は、2007年4月発売予定です。
投稿日:2006-11-15 Wed
Judy Moody シリーズ1巻目です。(レベル4)Judy Moody was in a mood. Not a good mood. A bad mood. (Judy Moody)
Megan McDonald Peter H. Reynolds

学校の宿題で「Me コラージュ」を作ることになった Judy Moody ちゃん。大きな模造紙に自分のことを紹介する絵やモノをベタベタ貼っていきます。
半分くらい読んで、やっと気がつきました!
Me カレッジって読んでたよ。
なんで大学なんだ? と思ってました(笑)。
スペルは Me collage。
★★★★☆
レベル4(レベル3といわれるけど、飛ばせない私には4に感じました・爆)
投稿日:2006-11-14 Tue
前に記事にした、英語で書かれた TOEIC 問題集をやっています。Oxford Preparation Course for the TOEIC(R) Test

TOEIC のリスニングには、ひっかけが多いので、
その対応策として、
Fact を述べている文に F のマーク、
Opinion を述べている文に O のマークをつける
という問題や、
特徴を述べていない文を線で消して、
特徴を述べている文ではその特徴の部分に下線を引け
とか、
写真の中のものと描写が合ってる文を選べ
なんて問題を(英語で)やります。
……なんだか知能テストを受けてるような気分です。
英語での国語力?
英語の問題じゃなくて国語の問題なんだけど、
これが英語力なのか?(ああ日本語がへん!)
過去記事はこちら。
新 TOEIC 対策問題集
投稿日:2006-11-13 Mon
約3年くらいかけてチビチビ読んできたダールの短編集、残すところあと1つとなりました。(^^;)Someone Like You
Roald Dahl
翻訳の『あなたに似た人』が大好きで、何度も読みました。奇妙なオチのついたミステリアスな作品集です。不思議と内容は忘れていて、ドキドキ緊迫感を高めながら読んでいます。なかでも "Lumb to the Slaughter" は、松本清張がダールに影響を受けて短編集『黒い画集』の中で「凶器」という作品を書いています。興味のある方は、ぜひ読み比べてください。東西の違いにニヤリとしますよ。
他にも読みたい本が山積みなので、読了するのは半年くらい先になるかもしれません(笑)。短編は、ひとことの重みが大きくなるので、私にとっては大筋を追いかければすむ "Skipping Christmas" のほうが読みやすく感じました。
長編で、大きなあらすじを追いかける読み方、
短編や児童書、絵本で、じっくり読む読み方、
と両方を混ぜていくのが、私には合ってるようです。
(日本語読書での、濫読と精読の感覚ですねー)

投稿日:2006-11-12 Sun
16分間の短編映画ですが、面白かった。ワンコイン ヘブン
(配信期間:11月10日〜1月27日)
たった一枚のコインを拾ったばかりに轢き殺された男。
あの世の事務所で地獄行きを宣告されます。
投稿日:2006-11-12 Sun
やっぱり Henry and Mudge は、ほのぼのしていていいねー!Henry And Mudge And The Funny Lunch (Henry and Mudge Ready-to-Read)
Cynthia Rylant Carolyn Bracken

今回は、母の日の話です。
おもわず、ニマニマしちゃいました♪
★★★★★
レベル1
480語(出版社サイトより)
投稿日:2006-11-11 Sat
ドトールで泣いてしまいました。Cirque Du Freak (Saga of Darren Shan)
Darren Shan
前に読んだときは怖いだけの話だったのに、再読したらダレンの気持ちに痛いほど入り込んで泣けてきました。前に読んだときは『ポーの一族』のような哀しみがないなと思ってたんだけど、グッときたのは最近子どもの自殺や虐めがニュースになっているからかなあ。
人間達は相容れない、闇の時間を生きるヴァンパイア。あとの巻が楽しみです。
★★★★★
レベル5
48,726語(出版社サイトより)
※蜘蛛や蛇の描写がとても気味悪いので、苦手な方は素直に投げてください。
投稿日:2006-11-10 Fri
ちょびリッチ.comで裏技発見!?(会員登録してない方には、わかりにくい話ですみません ^^;)
トップページの「本日のクリックサイト」では、クリックするとポイントがつきますね。あそこ、ページを更新(再読み込み)すると、別のサイトが表示されることがあります。
今日は、何度も更新したら6回クリックできました。時間帯にもよるかもしれませんが、お試しあれ〜(IE なら、矢印ぐるぐるアイコンが「更新」ボタンです)。

ちょびリッチって何?という方は、過去記事をご覧ください。要するに、紀伊国屋ネット書店や iTune での買い物などでポイントを貯めて、アマゾンで使えるシステムです。提携サイトにはデパートもあるので、お歳暮でポイントをゲットすることもできます。
では、みんなでウハウハ♪ハピハピ♪
投稿日:2006-11-09 Thu
一番オーソドックスな『三匹の子豚』なのだそうです。最後がね、あれ、こんなだっけ?と思いました。The Three Little Pigs
Paul Galdone
白雪姫の「鏡よ、鏡」は有名だけど、三匹の子豚の台詞も本を読んでいると、よく出てきます。あをむしさんにCDを聞かせてもらって、すっかりお気に入りになり、本とCDがセットになった版を買ってシャドーイングしています♪
リズムがいい♪
でもどうやっても、まったく同じ音にならん!(爆)
★★★★★
レベル2
920語(出版社サイトより)
そして、こちらが私が愛してやまない David Wiesner によるパロディ絵本。
The Three Pigs (Caldecott Medal Book)
David Wiesner

豚さんたちが絵本を飛び出し大冒険♪
オーソドックスなのとパロディを、読み比べるのもまた楽し。
投稿日:2006-11-09 Thu
先日飲んだ柚子酒(過去記事にリンク)にひきつづき、梅酒を飲んでみました。※焼酎ではなくて清酒ベースのお酒です。

濃い〜。
梅だあ〜って味でした。
氷を入れてロックもいいけど、
やっぱりそのまま濃いのが美味しい♪
柚子酒もまた飲みたいなあ。
投稿日:2006-11-08 Wed
『ダレン・シャン』1巻の再読をはじめました。Cirque Du Freak (Saga of Darren Shan)
Darren Shan
フリーク・ショーの場面ででてくる単語、不幸本の9巻のフリーク・ショーのシーンで、しつこくしつこく何度も出てきた単語でした。正確には、不幸本の9巻を読んでいるときも、ダレン・シャンで出てきたはずだけど忘れてるなあと思ってた単語です。
不幸本で何度も出合って、ダレン・シャンでまた出合って、こうやって単語が定着していくのでしょう。
複数の場面で出合うと、それぞれの情景がセットになっていて、また単語の色が濃くなりますねー。
でもね、フリーク・ショー(見世物小屋)用語だから、日常じゃ絶対使いそうにない単語なんです。(そこがまたいいよね)
次に出合うとしたら、レイ・ブラットベリを読むときかな〜。
投稿日:2006-11-07 Tue
笑った、笑った♪Skipping Christmas
John Grisham
娘も仕事について独立したことだし、お金の無駄だし、今年のクリスマスはやらないことにしよう! と決めた夫婦。徹底的にクリスマスを排除します。クリスマスって、こんな付き合いもあるんだねえーと、アメリカの暮らしぶりが可笑しかった。
大笑いしてたのに、うかつにも電車の中でホロッときちゃったよ。涙腺が弱いんです。
★★★★★
レベル6(児童書のナルニアより読みやすいと思った!)
37,698語(amazon.com より)
投稿日:2006-11-06 Mon
10年間続いた人気ドラマ。I want to say thank you!
フレンズ 1st-10th コンプリートセット (Amazon.co.jp仕様)
これで終わりかと思うと寂しいねえ。でも、最後にNG集が付いていて笑いました♪フレンズ公式サイト(英語)
洋服の着せ替えゲームがあって面白かった。
投稿日:2006-11-05 Sun
3巻目まできました。「Hello!オズワルド」Vol.3
比嘉栄昇 ベッキー 藤村俊二

ゆっくり、まった〜り喋っているペースが心地よいシリーズです。新キャラのドラゴンも登場。
……やっぱりさ、ドラゴンって退治するものなんだね。
(日本の「龍」は敬うものなんだけどさ)
迷惑なものとして描かれているのが面白かった。
★★★★★
投稿日:2006-11-04 Sat
『フレンズ シーズンX』の中に、この絵本を朗読するシーンが出てきました。この本を選んだ時点でギャグなの、号泣本だから。
Love You Forever
Robert N. Munsch Sheila McGraw
好みとかけはなれた絵に最初はビビリましたが、あまりに評判がよいので読んだところ人前で泣いてしまいました(爆)。翻訳『ラヴ・ユー・フォーエバー』。★★★★★
レベル1
762語
先日の横浜絵本の会で、作者の朗読がホームページで聞けると教えてもらいました。読み方もコミカル。あの妙にリアルな絵があって、甘すぎない感動が出るように感じました。
The "Love You Forever" Audio Page
イラストレーター違い(文章同じ)の版もあります。こちらは未読。好みの問題ですが、こちらのほうが好きという感想も多いようです。
Love You Forever
Robert N. Munsch Anthony Lewis
投稿日:2006-11-03 Fri
ペイ・フォワードレスリー・ディクソン ミミ・レダー ハーレイ・ジョエル・オスメント

世界を変えるにはどうしたらいいだろう。3人の人に善い助けをして、その3人がさらに他の3人に善いことをしていけば……。最初は、子どものアイデアでした。でも、このアイデアに、心に傷をおった大人たちが癒されていきます。
最後は考えさせられたなー。うーん。
有名な祈りの言葉を思い出しました。
God grant me the serenity to accept the things I cannot change,
courage to change the things I can,
and the wisdom to know the difference.
★★★★★
原作も買ってあります。アマゾンのレビューで映画より本のほうが好きとあったので、期待して読もうかな。
Pay It Forward: A Novel
Catherine Ryan Hyde













