RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
01月 « 2015/02 » 03月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
blogranking.gif

スポンサー広告 | --:--:-- | Trackback(-) | Comments(-)
Kindle 本、今月のお買い得品から
今月といっても、もう 22 日になりますが、
自分が読んだことがないので紹介したものか迷っていた本です。

小学生がレモネードを売る過程を通じて、
お金やビジネスのことを学べる、と親にも人気が高く、
ビジネス書として楽しむ大人も多いと聞いたことがあります。
(レモネードの売り上げを競う物語です)



これが 22 日になっても、児童書なのに根強い人気で、
米国アマゾンの今月のセールの中ではトップの日が多いのです。
そのわりに日本のアマゾンのランキングは下のほう。
知らないだけならもったいないので記事にしました。
お金とビジネスを扱う児童書、しかもノンフィクションではなく
物語ってあまりないですから。

サンプルをざっと見たところでは、挿絵もないので、
YL(読みやすさレベル)5でしょうか。
英語圏の子供向け Reading Level では 3.7 になっています。
うーん、でも学校では習わなかった
英語らしい英語表現がたくさんあるから、
日本の大人向けに考える YL だったら、
やっぱり4以上だなと思います。
26,870 語。

セール価格は、2 月いっぱいです。


blogranking.gif

スポンサーサイト
洋書多読情報 | 16:33:49 | Trackback(-) | Comments(-)
ドクター・スースの「新刊」(原稿が見つかったそう)
アメリカ人なら子供の頃に誰でも読んでいるといわれる
ドクター・スースの絵本。

1991 年に亡くなりましたが、2013 年に未亡人と秘書が
書斎を整理していて未発表原稿をみつけ、
7 月に出版されるそうです。

ソース記事:Look, it's a book! Dr. Seuss manuscript found, to be published in July

What Pet Should I Get?
Dr. Seuss
0553524275

1960 年に出版された One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish
同じキャラクターで同じ頃に描かれたとか。

子供の頃に読んだ絵本の「新刊」ということで、
大きなニュースになっています。

検索していて知ったのですが、昨秋にもその未発表原稿から
「新刊」が出ていました。(まだ読んでないけど)

Horton and the Kwuggerbug and more Lost Stories
Dr. Seuss
0385382987


愛されている作家さんですね。


blogranking.gif

洋書多読情報 | 18:24:30 | Trackback(-) | Comments(-)
【無料】村上春樹「木野」の英訳がニューヨーカーに掲載
リンクはこちら。無料で読めます。

http://www.newyorker.com/magazine/2015/02/23/kino

パソコンの画面で読むには長いので、あとで Send to Kindle を使って
Kindle で読もうっと。

※ Send to Kindle は、Chrome と Firefox のプラグインです。
米国アマゾンのアカウントも持っていないと
使えないかもしれません。
でも、このために米国アカウント作ってもいいくらい便利です。


blogranking.gif

洋書多読情報 | 21:05:36 | Trackback(-) | Comments(-)
Kindle の検索が便利です♪
私は検索をよく使います。

登場人物の名前を忘れたときに、これ誰だっけー?
この場所、前に出てきたっけー?
えー、あそこ伏線だったのー?
と思ったときに検索することが多いです。

虫眼鏡のアイコンが検索、
< のアイコンが 1 つ前の操作に戻る、です。

moblog_988d7ad6.jpg
(大きさのイメージがつかめるかなと思ってニベアと撮影)
(Kindle Paperwhite です)

検索してあちこちのページを読んでいるうちに
元のページがわからなくなってきたら、
< のアイコンを押すと、操作前の画面、
< をもう 1 回押すと、もう 1 つ前の画面に戻ります。

(↓続きは、使うコツなど)
blogranking.gif

“Kindle の検索が便利です♪”の続きを読む>>
Kindle (キンドル) | 20:51:17 | Trackback(-) | Comments(-)
言葉オタク向け絵本 "The Right Word: Roget and His Thesaurus"
類語辞典 (Thesaurus) を初めて作った Roget さんの伝記です。
(ロジェさんとお読みするらしい。ずっとロジェットだと思っていました)
今年のコールディコット賞オナー賞受賞。

The Right Word: Roget and His Thesaurus (Orbis Pictus Honor for Outstanding Nonfiction for Children (Awards))
Jen Bryant Melissa Sweet
0802853854

地の文はふつうの YL 3
くらいの英語ですが、
絵の中に文字が
大量に書き込まれ
いい意味で変態的です。

米国アマゾンで中身が見れます。


★★★★☆
(好みが分かれると思う)
読みやすさレベル3~5
1,227 語

Roget's 21st Century Thesaurus, Third Edition (21st Century Reference)
Barbara Ann Kipfer
044024269X

これが彼の辞典です。
Roget's Thesaurus で検索すると、
いろんな版がヒットします。
これは安いけど
字が小さいみたい。


絵本の絵として描かれている単語はラテン語などもあり、
おおー、これ見たことある、ラテン語だったんだーと発見もありました。

でも、ふつうの絵本のように、地の文章のわからないところを
絵が助けてくれるわけでは……まったくない!

むしろ絵のなかに書き込まれた単語のほうが難しくて
だんだんボーッとしてきました。

(↓続きあり)


blogranking.gif

“言葉オタク向け絵本 "The Right Word: Roget and His Thesaurus"”の続きを読む>>
読みやすさレベル4 | 16:33:58 | Trackback(-) | Comments(-)
今どきの Kindle にはデフラグ(最適化)をかけちゃだめです。
「Kindle デフラグ」という検索ワードでいらっしゃる方がいて、
私が以前書いた記事がヒットしているのに気が付きました。

これは、訂正記事をかかねば! とあわてて書いています。

当時使っていた Kindle はハードディスクだったんです。(磁気ディスク)

今どきの Kindle Paperwhite、Kindle Fire、iPad などは
フラッシュメモリ(半導体チップ)なので、
むしろデフラグはかけちゃだめです。

(↓理由は続きに)

blogranking.gif

“今どきの Kindle にはデフラグ(最適化)をかけちゃだめです。”の続きを読む>>
Kindle (キンドル) | 11:29:41 | Trackback(-) | Comments(-)
ファンタジーは造語も多いが、造語のほうがわかる
なぜなら前後関係でわかるように作者も工夫して書いているから。

さっぱりわからないので最初はびっくりするけど、
続けて何度も出てくるから、わかる。
むしろ、造語のほうがわかる。
ふだん多読でやってるわかり方と同じ~♪

あまりにわからない単語は、あわてて辞書引くと載っていなくて、
その次の行で主人公が
「〇〇〇ってなあに?」
と尋ねて、
「〇〇〇というのは、新しくできた薬で・・・・・・」
と会話の中で説明されていることもあります。
ああ、知らない単語じゃなかったのだ、
造語だったのだ、と。
読書として、ここはいわば種明かしの会話なので、
そこまでこらえればよかった、辞書引くタイミングが早すぎた
とズッコケルこともあります。(すぐ立ち直るけど)

先日は、同じ単語が何度も出てきて、
「この世界では、そういう人たちのことをこういう風に呼んでいるのね~」
とつかみました。

それで、ふと、英英辞典を引いてみたら、辞書にも載っておりました。
古い英語の単語でした。そうですか。

(でも、私が思った通りの内容でした)

ほかの本であまり見かけたことがなかったので造語だと思ったけど、
これでアンテナが立ったから、ほかのところで見てもわかるかもしれない。
(今までは見ていても飛ばしていたのかもしれないね)

私が多読三原則で多読をはじめた動機のひとつが、
英語の新語や造語が出てきても
対応できるようになりたい、だったので、まずますかな。

ファンタジーや SF を読んだ後だと、
Windows 8.1 のマニュアル(新語・造語だらけ)が
やさしく感じて、おかしかったです。
(昔はそういうところが読めなくて四苦八苦していたのでした)


blogranking.gif

多読的英語ネタ | 14:32:45 | Trackback(-) | Comments(-)
シンシア・ライラントさん、モー・ウィレムズさん、Geisel 賞オナー賞を受賞!
ドクター・スースにちなんだ Geisel 賞も、発表されています。

公式ページ: http://www.ala.org/alsc/awardsgrants/bookmedia/geiselaward

受賞作(金賞)

You Are Not Small
Anna Kang Christopher Weyant
B00I8YB71Q

米国アマゾン のページを見ると
下のほうに絵があり、
3ページほど読めますよ。

←2 種類の版があり、
これは安いほうへリンク


オナー賞(銀賞)

両方とも大好きなシリーズなので、受賞の知らせがうれしい。
くすっと笑えて、英語の、言葉としての発見もあるところが
とても好きなんです。

Mr. Putter & Tabby Turn the Page (Mr. Putter and Tabby)
Cynthia Rylant Arthur Howard
0544582322


Waiting Is Not Easy! (An Elephant and Piggie Book)
Mo Willems
142319957X


この 2 冊はまだ読んでいないので、楽しみ♪
blogranking.gif

洋書多読情報 | 16:49:29 | Trackback(-) | Comments(-)
ニューベリー賞・コールディコット賞発表 2015
米国で昨年発表されたもっとも優れた児童書に贈られるニューベリー賞、
絵本に贈られるコールディコット賞が今年も発表になりました。

大人好みの読み応えのある本が多いので毎年注目しています。

ニューベリー賞

公式ページ: http://www.ala.org/alsc/awardsgrants/bookmedia/newberymedal/newberymedal

すぐにサンプルをチェックしたい方も多いと思うので
Kindle 版にリンクしますね。左:米国、右:日本



詩!

というか、ラップ!

バスケをする黒人少年が、日常を詩の形式で描きます。

サンプルで少し読んだだけですけど
ジャズみたいなグルーブ感があります。
深い黒人の声で朗読が聴きたいなあ。


受賞まであと一歩となった銀賞(オナー賞)の作品は、今年は 2 作。



マンガ!

聴覚障害の女の子の自伝です。
Kindle 版のサンプル読んで、もう泣きそう。



これ、全米図書賞を受賞したやつです。

詩の形式で、1960~70 年代公民権運動に揺れる南部の
黒人の少女を描きます。

この 3 つの中では、マンガが一番読みやすそう。


コールディコット賞

公式ページ: http://www.ala.org/alsc/awardsgrants/bookmedia/caldecottmedal/caldecottmedal

絵本はまだ Kindle 版にないし、紙の本で買う人が多いでしょうか。
紙の本にリンクします。

The Adventures of Beekle: The Unimaginary Friend
Dan Santat
0316199982

サブタイトルで Unimaginary Friend
というわりに、そばに子供がいない表紙。

と思ったら、その子供を
空想の友達のほうが探しに行くんですって。

やだ、胸きゅん。


以下、惜しくも次点(銀賞・オナー賞)となった作品は 6 つ。

Nana in the City
Lauren Castillo
B00LZ7GOCU

おばあちゃんの家に行く話。


The Noisy Paint Box: The Colors and Sounds of Kandinsky's Abstract Art
Barb Rosenstock Mary GrandPre
0307978486

抽象画の先駆けワシリー・カンディンスキーの
子供の頃を描きます。
絵具箱をあけると……!?


Sam and Dave Dig a Hole
Mac Barnett Jon Klassen
0763662291

絵はどこいったん のジョン・クラッセン さん!
オナー賞受賞おめでとう!

まだ読んでないけど、評判いいですよね!


Viva Frida
Yuyi Morales Yuyi O'Morales
1596436034

これ、よくわかんない。

人形、絵、写真など
さまざまな技法を使って
芸術家フリーダ・カーロの生涯を……
と、そこまではわかった。

米国アマゾンのコメントで、
大人が読んでもよくわからないとあり、
抽象的な感じなのでしょうか。
超絶アート作品の匂いがするわ。
(好みがわかれそう)

フリーダ・カーロが好きな方にはうれしいかも!

The Right Word: Roget and His Thesaurus
Jen Bryant Melissa Sweet
0802853854

げ!

Roget という大変使い勝手のいい
類語辞典があるのですが、
なんと、そのロジェッタさんのこと。

言葉オタクとしては、買わざるをえないじゃないか。

This One Summer
Mariko Tamaki Jillian Tamaki
159643774X

マンガ。

少女が大人になる系。
米国アマゾンで中身をみれます。
この紺の色合いで進み、
絵柄も大人っぽい印象です。
でも 8 歳以上対象。ふむ。

作者の名前が tamaki というと日系人ぽいのが気になるなあ。

以上、今年も豊作ですね。
(本増やさないつもりでチェックしていたのに、無理でした、よ?)

blogranking.gif

洋書多読情報 | 11:26:05 | Trackback(-) | Comments(-)
SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。