RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -
12月 « 2020/01 » 02月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
仏語絵本
8月3日にいたばしボローニャ絵本館へ行って読んだ本です。画像をクリックするとアマゾンフランスへ飛びます。

Pas de bisous pour Lili Bobo

285語レベル1
キスされるのが大っきらいな女の子。ものすごくいやそうな顔をします。こういうのが絵本になるところがおフランス?





Surprise

121語レベル0.5
でっかい小包が届いて、あけたら鏡が出てきました。びっくりしたパンダがかわいい。オチはわかりませんでした(爆)。あ、でもオチがあるらしいことはわかったよ!






Graine(アマゾンフランスに画像なし)
120語レベル0.5
同じパンダのシリーズ。芽が出て花が咲く。このパンダほかにも2冊くらいいましたが、わけわからず投げました! この2冊は楽しかったです。


Les Chiffres

24語 レベル0
数の本でした。分厚いボードブックで、魚が4匹いる絵画の下に「4 さかな」とかあり、「4」の窓をめくると「Quatre」と書いてあります(説明になってるでしょうか・汗)。最後に絵画についての美術館所蔵情報つき。名画を使ってこういう本をつくるところがすごいと思いました(あ、でも知らない絵ばっかりだった・汗)。




L'ツne Trotro et son lit

134語 レベル0.8
ねむれなくて?パパとママのベットへ行きます。このシリーズは簡単そうに見えてむずかしいです。芸術系絵本だから?





L'穗e Trotro est un petit cochon

92語 レベル0.8
ソフトクリームでドロドロに。







Zou

語数数え忘れた…700語くらい? レベル1
シマウマのZouくんが、まだ寝ているパパとママのために朝ごはんをつくってあげます。絵がすっごくかわいい♪♪ こんなに子供がばたばたしていても、ゆっくり寝ているのがフランス流なのかな~と思っちゃいました。
blogranking.gif


文字化けしていますが、フランス語の文字ってどうやって表示させたらいいの?

1ヶ月に1000語くらいのペースじゃ、多読にならないなあと思いつつ、ま、ぼちぼち読んでいこうと思います。

実験、実験♪
関連記事
仏語(レベル0) | 16:44:25 | Trackback(0) | Comments(4)
コメント

ほんとうにカワイイ絵本ですね、
それと板橋の絵本館の事を教えて頂き有り難うございます。今度行ってみたいと思います。(^_^)
 私は以前ヨーロッパに住んでいた頃に、身の回りにドイツ語とフランス語とイタリア語がある場所に住んでいました。日本に戻って来てからも、それぞれの言葉を忘れたくないので、色々なものを読んだり聞いたりするようにしています。
特に音楽、そして絵本は私のお気に入りなので、いつも色々探しては購入して楽しんでいます。御紹介頂いた絵本は知らないものなので、こんど是非チェックしてみようと思います、有り難うございます。
2005-08-12 金 19:27:20 | URL | ちぇぶらさん #TY.N/4k. [ 編集]

のぞいてるパンダがかわいいですね。
フランス語は全く知らないけど絵本なら楽しく読めそうですね。
2005-08-13 土 00:51:47 | URL | ももちゃん #sSHoJftA [ 編集]

ちぇぶらさん、こんにちは!
ヨーロッパに住んでいたことがあるんですか!すごいなあ。そういうことなら、板橋の絵本館はおすすめです。いつも人が少なくて、宝の山なのにもったいないと思ってたのです。元小学校の建物を使っているので、ノスタルジックな雰囲気もいいですよ。
2005-08-13 土 11:16:28 | URL | Julie #- [ 編集]

ももちゃん、こんにちは
英語だってやさしい本から読み始めたら、PBが読めるようになったので、フランス語で実験中なのです♪
フランスには子供はいない、いるのは小さな大人である、という言葉があるそうですが、芸術的な絵本が多くて目をみはります。
2005-08-13 土 11:20:56 | URL | Julie #- [ 編集]
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪