RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -
12月 « 2020/01 » 02月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
フランス語の音、聞き流し作戦
La Fantome de l'Opera
Gaston Leroux
La Fantome de l'Opera
フランス語のGRを買ってみました(金曜日、新宿紀伊国屋にて)。
CD付。
レベル debutant(eの上にアクセント記号)

イタリアの出版社 Cideb 社から出ている Black Cat シリーズです。
http://www.blackcat-cideb.com/homecideb.htm
英語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語があります。
英語は、新宿のブッククラブにも入ってます。 blogranking.gif


オペラ座の怪人だったら内容わかるもんね、と思ったら、

grand debutant
debutant
intermediaire
avance

の順に難しくなりるようです。
えーん、一番簡単だと思ってたらちがったよ。
レベル1より上にみえる・・・。

Black Cat シリーズは、とにかくお洒落です♪
イラストや版組みが素敵。
当時のことを解説するコラム、章ごとに問題、脚注に単語解説あり。
CD はドラマ仕立てで、何人かの俳優さんが登場します。

音がわからないのが苦痛になってきたので、思い切って買いました。
しばらく音をかけっぱなしにして、耳に残るようになったら、本を LR(リスニングしながらリーディング)してみたいな。歌を耳で覚えたあとで歌詞カードをみるような感じで本を見るのが理想です。

1ヶ月くらいは音だけ流しとくので、読むのはずーーっと先になると思います。
仏語(レベル2) | 22:00:03 | Trackback(1) | Comments(5)
コメント

英語以外でもこういう本があるのですね。
ドイツ語やりたいなぁ~と思っているので、
そのうち余裕ができたら見てみようかな~。
紀伊国屋はたくさん洋書あるみたいですね。
まだ見に行った事ないけど・・。
2005-08-23 火 00:23:04 | URL | もも #sSHoJftA [ 編集]

な、なんと
な、な、ななななんと。
英語じゃないGRを普通に扱っているところがあるんですね。
紀伊国屋も新宿くらいに大きくないとダメなのかなー。

でも一番易しいのでもまだまだ無理そう~。
一度実物を見てみたいものです。(そして凹む)

可能性が広がって嬉しいけど嬉しいけど嬉しいけど、

お財布も軽くなる軽くなる軽くなる。 ふわふわ~
2005-08-23 火 13:58:14 | URL | アトム #mQop/nM. [ 編集]

英語以外のGR
ももさん、アトムさん、
そうなのです、あるのです。

Black Cat シリーズの一番簡単なレベルは、SEG Bookshop さんでも扱っているのです。
http://www.seg.co.jp/bookshop/personal/index.html

Black Cat はね、中もフルカラーです。
Oxford Book Worm より、こっちのほうがイラストが怖くない、文字サイズが読みやすいという声が多い!

紀伊国屋(高島屋のほうね)には、ドイツ語の Black Cat は、なかったような気がする~(うろおぼえでごめん)。でもね、薄っぺらい、明らかに GR っぽい小さい本は、フランス語以上にあったよー。
2005-08-23 火 15:35:53 | URL | Julie #- [ 編集]

仏語のGR
仏語関係の記事を見させていただいています。

Black Catシリーズって英語以外のGRも出しているんですね。そして仏語があるところが嬉しい!さすがお隣さん同士(関係ないかも・・・)。CD付きってところがさらに仏語多読への意欲をわかせます。音がわからないとやっぱりストレスになりますよね。特に英語ほど日常生活に入ってきていないですし。なので音源があるのはポイント高いです。しかもドラマ風とのことで、ますます楽しみ。

これでまた一つ有益な情報ゲットです。本当にありがとうございます。
2005-12-02 金 21:09:04 | URL | ペリエ #- [ 編集]

Black Catシリーズ
ふふふ。どんどん有益情報をゲットしてくださいね。
私もどんどん情報提供できるように、がむばります。

このGRの一番やさしいレベルが読めるようになるまで、が一つネックだと思ってます。
リサとガスパールの絵本がいいですよ~。
裏表紙に出てきたモノの絵と単語が書いてあるので、
読んだあと、なーんにもわからなくても
裏表紙を眺めてるとなんとなく
じわじわと見えてくるものがあります。

ではでは Happy Reading♪
2005-12-04 日 01:21:38 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

単語の覚え方(フランス語)
日本における初等語学教育では、単語の暗記は文法の学習において軽視されがちです。しかし、実際には言語学習において語彙の習得は文法の習得にまさらない重要性を持っています。なぜならもし十分な語彙力があれば、基本的な文法さえ身につけた後は、大量にその言語に触れる 2006-02-20 Mon 17:49:29 | カメハメハ日記
SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪