RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
09月 « 2017/10 » 11月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
仕事の資料の本
今日はマックでポテトをつまみながら、でした。

家に帰ると、どうも英語の本が読めなくて、
帰りに本を読んでから家路についています。

「おお~、こういう言い回しが!」
「うむ~、ここで、この単語はうまい!」
「くう~、やるね~」
「真似したい~」
「いま、さっと読んだけど、自分じゃ書けない~」

と思ったところは、ノートに書き出しています。

単語1つ書き出しても、なにに感心したのかわからなくなるので、
ごそっと2行~4行くらい書き出しています。

この本に影響を受けたような、受けてないような(爆)。

読書は1冊のノートにまとめなさい 100円ノートで確実に頭に落とすインストール・リーディング
読書は1冊のノートにまとめなさい 100円ノートで確実に頭に落とすインストール・リーディング奥野宣之

ナナ・コーポレート・コミュニケーション 2008-12-05
売り上げランキング : 380

おすすめ平均 star
star気に入ったところだけ取り入れると良い
star読書の上での一つのヒントになる
star読んでも損はないかと。

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


B6ノートを1冊持ち歩いて書き込む、というのは真似してるとこ。
気楽に持ち歩けて、よし!

書き込んだことを、パソコンに入力して検索する、というのは真似していないとこ。
めんどうだもん!

仕事中にも、このノートを開いてニヤニヤしたり、英語で疑問に思ったこと、上手に書けなかった文章、なにか変だと思った文章(書いたのは自分・爆)をメモしておいて、後日、英会話のときに先生に質問します。

英会話(マンツーマン)のイギリス人先生は、ご自分のノートを黒板がわりにして、最後に破いて渡してくれます。それも、この「私家版 あんちょこ ノート」に、糊で貼り付けています。

100円ノートですが、とっても自分がデキルヒトになったような気がするのが、ミソ♪

でも、書き出していると、30分で4ページくらいしか読めませんねえ。
イライラしてくると、ハリポタをガーッと読んで発散しています。


▽ま、こんな仕事英語とのつきあいかたもあるってことで、応援クリックいただけると嬉しいです。
関連記事
blogranking.gif

よもやま日記 | 22:23:23 | Trackback(0) | Comments(2)
コメント

わたしは名だたる忘れんぼ大王ですからね。本を読んで忘れちゃうような場合は「書いたやつが悪い!」と開き直ります。

わたしが書くなら「メモを取らなきゃいけないようなことは忘れなさい!」だな・・・
2009-01-22 木 21:38:23 | URL | さかぽん #- [ 編集]

さかぽん!
コメントありがとうなのです!

>わたしは名だたる忘れんぼ大王ですからね。

かーんぺきなキオクリョクを誇る忘れんぼ大王さんですね。

>わたしが書くなら「メモを取らなきゃいけないようなことは忘れなさい!」だな・・・

忘却力のフィルターをかけて、残るところが一番大事なところですよね、ほんと。
だから、ボーキャクリョクに裏打ちされたものがカーンぺきなキオクリョク。

たしかに、メモとりながらチマチマ読んでると、多読的に気持ちよく読める感じがなくなっちゃうんですよー。
それで最近ハリポタ読んでいてもツライ感じがするんです。(自覚あり・爆)
「メモとり商売読み」は、3日に一度くらいです。毎日は続きません。

たぶん、私も名だたるあきっぽさですから、そのうち投げます。だって、メモとってるうちに先が読みたくてイライラするんですもん。

ではー!
2009-01-23 金 21:13:39 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪