RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
09月 « 2017/10 » 11月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
脳内美声さんがきえた?
わたしの場合。

英語の本を読むときに、頭の中で音読しています。
ちまちまとカタカナ発音で読む、脳内地声さん(?)と、
シャドーイングをやるようになってから現れた
ものすごくきれいな発音でなめらかに読む、脳内美声さん(?)がいます。

(脳内美声さんが読み始めると内容がさっぱりわからないので、
脳内地声さんにチューニングをあわせます。)

で、最近、映画でシャドーイング「ローマの休日」 を聞き流していたら、
脳内美声さんが、どこかへいってしまいました。

そして、脳内地声さんの発音が、
ちょっとだけよくなりました。

そのうち、また、脳内美声さんが
でてくる予感もありますが、
こういう波を繰り返して、
だんだん人格統合(?)されていくんでしょうか。

ちなみに、電車の中や、家人がテレビをみていて本を読みにくいときに聞き流していたので、シャドーイングはしていませんでした。

今は、ちょっとだけいい発音になった脳内地声さんの脳内音読で読んでいます。

あ、先日、パンダ読みをして、ダーッと読む感じを取り戻したのも大きいのかなあ。
関連記事
blogranking.gif

音のこと(シャドーイング) | 10:41:28 | Trackback(0) | Comments(4)
コメント

Julieさんへ
酒井先生のサイト行ってみました。あれすごいですね!まさかあそこまで栄えているとは思いませんでした
2009-04-06 月 23:41:54 | URL | tsuyunaruhito #- [ 編集]

面白い♪
こんにちは
脳内地声さんと脳内美声さんという表現がすごく面白いですね。^^
私は気合を入れて勢いよく読みたいときにはいつも
空音読(声に出さないけれど、口は喋ってる状態?)で読んでいます。
ダーッと勢いよく読めるし、セリフ部分ではなりきり芝居を入れて
感情や雰囲気を出せるので、内容が生き生きと入ってくるような気がします。

周りから見ると口元だけでぶつぶつ言ってるような感じなので、
人前ではあまり出来ませんけれど…^^;
2009-04-07 火 10:06:59 | URL | ラプ #bVrIjrek [ 編集]

tsuyunaruhito さん、こんばんは!
栄えているでしょ。うれしいな!

なにしろ従来の英語学習とはまったく違いますからね。
ちょっと失礼ながら、tsuyunaruhito さんは勘違いしてらっしゃるかなあと
心配になったので、ご紹介させていただきました。

さかぽんに本を紹介してもらってよかったですね!
2009-04-08 水 21:02:32 | URL | Julie #- [ 編集]

ラブさん、こんばんは。
はじめまして、でしょうか(汗)。

> 私は気合を入れて勢いよく読みたいときにはいつも
> 空音読(声に出さないけれど、口は喋ってる状態?)で読んでいます。
> ダーッと勢いよく読めるし、セリフ部分ではなりきり芝居を入れて
> 感情や雰囲気を出せるので、内容が生き生きと入ってくるような気がします。

空音読、すごい(笑)。
わたしは、ぜったい声が出ちゃいそう。

> 周りから見ると口元だけでぶつぶつ言ってるような感じなので、
> 人前ではあまり出来ませんけれど…^^;

あ、やっぱり、ひとまえではやらない技なのですね(笑)。

みんな、それぞれ、読書のくせがあって、面白いですね!
2009-04-08 水 21:07:11 | URL | Julie #- [ 編集]
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪