RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -
09月 « 2021/10 » 11月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
Pendragon シリーズに Manga 版
まだ、1巻だけのようです。

The Merchant of Death: Pendragon Graphic Novel (Pendragon (Graphic Novels))
Carla Speed McNeil
141695080X
Pendragon の公式サイトで、
冒頭の35ページ分が公開されています。

http://www.thependragonadventure.com/

レベル4くらい、かなあ。

こちらは、原作。

The Merchant of Death (Pendragon)
D. J. MacHale
0743437314
表紙だけで、本文のイラストはありません。

5巻分のボックスセットが予約受付中。
関連記事
blogranking.gif

洋書多読情報 | 21:57:43 | Trackback(0) | Comments(4)
コメント

タイトルが
いつも楽しく拝見させてもらっています
雨天決行と申しますよろしくお願いします。

Julieさんタイトルがぺんたごんシリーズになってます・・ってすみませんそれだけです!
しかしpendragonって確かけっこうな分厚さのお話でしたよね。
興味あるものの私にはまだ荷が重いかなと言う感じです。
マンガならいけるでしょうか。

ところで最近は和物の児童書「天山の巫女ソニン」や
岡田淳さんのこそあど森の物語シリーズ等に手を出すため
英語の方を意図的に息切れさせて読むのを控える方向に誘導したものの
5月末には村上春樹氏の「1Q84」も控えているし、
強力な磁力が備わった魅力的な和書の未読本が多く、英語の多読に
うまく復帰できるか若干不安なこの頃です。

ではではありがとうございました。
2009-04-10 金 00:14:36 | URL | 雨天決行 #ceMB3M5c [ 編集]

雨天決行さん、ありがとうございます!

> いつも楽しく拝見させてもらっています
> 雨天決行と申しますよろしくお願いします。

おお!お名前は某掲示板で拝見しております。
こちらこそ、よろしくお願いします。

> Julieさんタイトルがぺんたごんシリーズになってます・・ってすみませんそれだけです!

わああ!ほんとだ!
さっそく修正いたしました。ありがとうございます~~♪

> しかしpendragonって確かけっこうな分厚さのお話でしたよね。
> 興味あるものの私にはまだ荷が重いかなと言う感じです。
> マンガならいけるでしょうか。

ぺったんこんシリーズだったらいいのにね。
ハリポタの1巻と同じくらいのレベルだと思うのですが、
ハリポタより厚い分、いつまでたっても終わらない感じがしました。
マンガの35ページ分は、絵でわかるだけ見やすかったです。

読んだときの過去記事(もう読んでらっしゃるかもしれませんが)
http://paperback.blog10.fc2.com/blog-entry-1076.html
http://paperback.blog10.fc2.com/blog-entry-1109.html

> ところで最近は和物の児童書「天山の巫女ソニン」や
> 岡田淳さんのこそあど森の物語シリーズ等に手を出すため
> 英語の方を意図的に息切れさせて読むのを控える方向に誘導したものの
> 5月末には村上春樹氏の「1Q84」も控えているし、
> 強力な磁力が備わった魅力的な和書の未読本が多く、英語の多読に
> うまく復帰できるか若干不安なこの頃です。

おおお!
英語の多読をしてると、ときどき無性に和物をざくざく読みたくなるときが
ありますよねー。
ざくざく読むことをしたい、という波かなあ、と自分では思っています。
ま、読んだ語数は減らないから大丈夫!(^^)

(魅力的なタイトルが並んでますが、、、ああ、ここで調べ始めると、
たいへんなことになりそお。。。だって、まだ、「鴨川ホルモー」の
万城目 学 さんの新作「プリンセス・トヨトミ」も読んでないんだもん)

> ではではありがとうございました。

こちらこそ、ありがとうございました。!
Happy Reading♪
2009-04-10 金 22:23:23 | URL | Julie #- [ 編集]

Julieさんなんどもすみません。

>おお!お名前は某掲示板で拝見しております。

ホントですか?同じHNの方がいらっしゃるなら
私は名前変えたほうがいいのかもしれないですね。迷惑かけては申し訳ないですし
実は雨天決行とは適当につけたHNでしてJulieさんのところ以外では
JulieさんのLinkからいける他の方のblogへ1回だけ書き込んだだけなのです。

>ま、読んだ語数は減らないから大丈夫!(^^)

有難いお言葉です。ありがとうございます。
結局タイポの指摘をダシにしてきっかけをつくり
不安に対してアドバイスしてもらいたかったのかなぁと思います。
思えば自分でもよくわからない取り留めのないカキコでした。

まだまだふらふらのよちよち歩き状態の英語多読です。
肩の力を抜いて読めるまでもう少しかかるかというところです。
ではこれからも楽しみに読ませていただきます。
ありがとうございました。
2009-04-11 土 00:11:27 | URL | 雨天決行 #- [ 編集]

雨天決行さん、こんにちはー♪
> Julieさんなんどもすみません。

いえいえ、私こそ、勘違いしていてすみません(汗)。

> ホントですか?同じHNの方がいらっしゃるなら
> 私は名前変えたほうがいいのかもしれないですね。迷惑かけては申し訳ないですし
> 実は雨天決行とは適当につけたHNでしてJulieさんのところ以外では
> JulieさんのLinkからいける他の方のblogへ1回だけ書き込んだだけなのです。

ハンドル名、うまいなあ、と思って印象に残っていたのです。
ところが tadoku.org でも SSS でも掲示板を検索しても見つからず、
おかしいなあ、雨天決行さんの「はじめまして」のご挨拶
どこかで読んだ覚えがあるのに、返事をした覚えもあるのに・・・と思っていたら
灯台下暗しで、このブログにコメントをいただいたのが初登場(?)でしたね(汗)。
あまりなトホホで、失礼いたしました。
(「ぺんたごん」と書くだけのことはあると、妙に納得していただけると幸いです・・・)

で、雨天決行さん、掲示板デビューしませんか。
あとから来る人の参考になると思うし、
tadoku.org だと、酒井先生から直接アドバイスもらえそうです。

> >ま、読んだ語数は減らないから大丈夫!(^^)
>
> 有難いお言葉です。ありがとうございます。
> 結局タイポの指摘をダシにしてきっかけをつくり
> 不安に対してアドバイスしてもらいたかったのかなぁと思います。
> 思えば自分でもよくわからない取り留めのないカキコでした。

ダシをつくった甲斐がある! というものです! (←こらこら)

うーんと、そうですね、あらかじめ聞いておくと気持ちが楽かなあと思って
書いてしまいますが、
しばらく間をあけて多読にもどるとき、それまでに快適に読めていた本が、
ちょっと読みにくくなる感じはあるかもしれません。
雨天決行さんも、そこを不安に思ってらっしゃるのかな(?)
大丈夫、よくあることです。^^
長い多読生活ですから、いろんな波もあるけど、
波があることを知ってるだけで、ずいぶん楽になりますから。

「わたしもそうだったよー」というのが聞けるのが、掲示板の良さ、ですよねー。

私の場合は、リハビリに(?)やさしい本や、文字なし絵本を読みます。
ふしぎと、ムリムリにそのレベルを続けるよりも、前の調子が戻ってきます。
コツは、Mr. Pride の声よりも、自分の肌感覚に正直になること、でしょうか。

> まだまだふらふらのよちよち歩き状態の英語多読です。
> 肩の力を抜いて読めるまでもう少しかかるかというところです。
> ではこれからも楽しみに読ませていただきます。
> ありがとうございました。

レベルを上へ上へとあげてきたけど、そろそろ横へ下へ広げるころかもしれませんねー。
いろんな時期があるので、あなたに起きていることはすべて正しい
とおもって、進んでいいと思いますよー。

ではでは Happy 和モノ Reading♪
2009-04-11 土 10:04:02 | URL | Julie #- [ 編集]
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪