RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -
09月 « 2018/10 » 11月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
blogranking.gif

スポンサー広告 | --:--:-- | Trackback(-) | Comments(-)
Yapppeeeeee!!!
チャーリーとチョコレート工場
http://charlie-chocolate.warnerbros.jp/

ああー、チョコが食べたい!

まったりとしたチョコの河で私も溺れたいと感じてしまいました(ダイエット中じゃなかったっけ・爆)。

昔の映画では、水っぽかったんですよ。今回の映画では、とろとろ~っとしていてとても美味しそうでした。

映像はどこをとってもティム・バートンです。
どこをとっても美しい。どこをとっても毒がある(笑)。 blogranking.gif


Charlie And The Chocolate Factory
Charlie And The Chocolate Factory
原作の、映画表紙バージョンの本は、中に 8 ページ分映画のスチール写真が入っています(それ以外は普通のバージョンと同じ)。










こんなおもちゃもあるんですねえ。

Charlie & The Chocolate Factory - Head Knocker: Willy WonkaCharlie & The Chocolate Factory - Head Knocker: Oompa Loompa
関連記事
映画・ドラマ・ビデオ | 23:59:59 | Trackback(1) | Comments(7)
コメント

チョコにおぼれて・・・
Julieさん、だめだめ。チョコの河におぼれちゃ(笑)。
以前の映画と比べてどうでした?
気になるわん。
2005-09-19 月 13:30:56 | URL | さんぽ #- [ 編集]

チョコレートというと「ショコラ」を思い出します。私は本と映画両方ともみたんですけど、この話もすごいチョコが食べたくなりました~。同じくジョニーデップが出てます。
2005-09-19 月 16:43:35 | URL | もも #sSHoJftA [ 編集]

以前の映画と比べて
>さんぽさん

もっと、こうであって欲しいと思う
夢のチョコレート工場でした(はーと)!

(毒気も強いです、そこが好きなの)


>ももさん

「ショコラ」は観たいと思いながらまだ観ていません。観たいなあ~。
2005-09-19 月 21:16:34 | URL | Julie #- [ 編集]

見てきたんだ~。
それにしてもダイエットには天敵な映画のよう(笑)
DVDになるころにはダイエットが終了してるだろうからそしたら見ようかなー。
毒気が強いとはたのしみ!!
2005-09-19 月 21:50:08 | URL | おーたむ #- [ 編集]

『ぴあ』の監督インタビューによれば
この原作は「復讐のファンタジー」なんだって。嫌な子は消えちゃえばいいのにって子供の願望をかなえている・・・とティム・バートン監督は解釈しているのだそうです。

チョコ願望はね、ああいう分厚くて大きなチョコは日本で売ってないので冷めました。おーたむさんも安心して大きなスクリーンでどうぞ~。
2005-09-20 火 12:26:52 | URL | Julie #- [ 編集]

TB返し、ありがとうございます。
早速返していただいて、ありがとうございます。

他のサイトを見ていると、「ウンパルンパ=せんだみつお+荒井注」
というのがありましたよ(笑)
2005-09-21 水 13:46:15 | URL | チカ #- [ 編集]

必殺技?
いえ、あの、「TB返し」って必殺技の名前みたいでいいなーっておかしくなっちゃって(笑)。

ウンパルンパ説、同感です!(笑)
2005-09-21 水 19:48:59 | URL | Julie #- [ 編集]
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

映画:チャーリーとチョコレート工場
映画「チャーリーとチョコレート工場」を観てきました。先日原作を読み終え、早く観たくて仕方がありませんでした。結論は、、、最高です。原作は飛ばしながら読んだものの、 2005-09-20 Tue 12:44:46 | ひまクラ雑記帳~生活編~
SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。