RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 - - -
08月 « 2020/09 » 10月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
音(ことば)をそのまま受け入れること、と、自分の音にひきつけること
『流神マブヤー』(沖縄の変身ヒーローもの)を観ていて、気がついたこと。

ここちよい、ウチナーグチ(沖縄の方言)ですが、
それを聞いている自分が、その音を
自分にわかりやすい東京弁のイントネーションに
頭の中でおきかえながら聞こうとしていたのです。

ああ、ちがう、せっかく素敵なウチナーグチだから、
そのまま、その音をそのまま聞こうよ~
と、頭のスイッチを切り替えました。

これって、英語を聴くときに似てますね。

最初は、あまりに普段の音と離れているから、
ついつい自分になじんでいる
英語の音にひきつけて聴き取ろうとするのだけど、
その自分の音は
カタカナ英語の音になっている……。

わかるようになりたい、というのは、なにをどうわかるようになりたいのか、
英語がわかるようになりたいのか、
自分のカタカナ英語を鍛えたいのか(笑)。

ナマの音に飛び込むのは怖さもあるけど、
そのまま英語の音のなかで、たゆたってるのも
きもちいい。


【おわびと訂正】

BS11 で放映されていた『流神マブヤー』は最終回がすぎていました。
なにかの機会で、みることがあったら、ぜひ!
関連記事
blogranking.gif

音のこと(シャドーイング) | 23:59:59 | Trackback(0) | Comments(0)
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪