RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
11月 « 2018/12 » 01月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
blogranking.gif

スポンサー広告 | --:--:-- | Trackback(-) | Comments(-)
ペンギン復刻本のメモ帳(Moleskin 風)
ペンギンから昔出ていた本を復刻したようなデザイン。手のひらサイズのメモ帳(横罫)です。



他にも、嵐が丘、ウェルズの透明人間、ヴァージニア・ウルフがありました。赤が可愛かったので、どういう話かわかりませんでしたが(爆)、これにしました。

バーナード・ショーって誰だったっけ~と帰宅してから調べたら、映画『マイ・フェア・レディ』の原作『ピグマリオン』の作者でした。(私の潜在意識は今日も元気にはたらいてくれたようです)

読みたい本のタイトルをメモする専用にするつもりです。(いずれは『ピグマリオン』も読むのだー)

ヴィレッジヴァンガードにて購入。

関連記事
blogranking.gif

よもやま日記 | 23:59:59 | Trackback(0) | Comments(8)
コメント

これ、買う!
2010-07-31 土 18:57:46 | URL | #- [ 編集]

詠み人知らずさん、こんにちは~
じゃあ、今度また見かけたら買っておいてあげますねー! バーナード・ショーのでいいですか。

あ、でも、どなたかわからないや~(Invisible Man のにしちゃおっかな~・笑)
2010-08-01 日 08:57:17 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]

どうして・・・
名前が出ないのだろうか?

書かないから?

あ、あったらどちらでも買っておいてください!

どちらもぼくに相応しい題名といえないこともない・・・
2010-08-02 月 21:54:39 | URL | あれー? #- [ 編集]

透明人間さん、こんばんはー
あのー

>書かないから?

そこ、疑問形にしますか~(笑)。

つい、いぢめてしまいましたが、
いったときにあるやつを
てきとーにみつくろって買っておきますね~。
2010-08-03 火 19:49:53 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]

それは・・・
ありがとー!

こちらもてきとーに代金をみつくろっときます!
2010-08-03 火 23:40:26 | URL | それは #- [ 編集]

それはさん(笑)こんばんはー!
Deal!

そこはかとなく幽霊に証文かいてるような
気もしますが(笑)、ま、夏だし!
2010-08-04 水 19:59:10 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]

それは
「それは、それは」さんと読んでください!

じゃなかった、呼んでください!!
2010-08-08 日 01:02:19 | URL | それは #- [ 編集]

「それは:それは」さん、こんにちは^^
あ、「それは読点それは」さん、でしたかー。

それは。それは。
2010-08-08 日 12:24:01 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。