RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
05月 « 2019/06 » 07月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
blogranking.gif

スポンサー広告 | --:--:-- | Trackback(-) | Comments(-)
これから洋書を読みたい方へ
辞書はひかない(2)の記事、多読をしている英語教室さんから
生徒さんにコピーを配りたいとお申し出をいただきました。

お役に立てれば光栄です。うれしー!\(^0^)/


ほかにも、友人に配りたいなどありましたら、
どんどんお使いくださいませ。

そのとき、タドキストの Julie さんという名前と
このブログのアドレスを入れていただけると嬉しいです。
(いちおう著作権を主張・・笑)



さて、辞書は引かない(1)(2)と書いてきたのですが
大事なことを書き忘れてました。


それは、やさしすぎるほどやさしい本から読む! ということ。

和訳したりしないで、頭から英語のまま読むように心がけます。


日本語と英語では語順が違うので、和訳していると
後の言葉を先にイメージしてから
前の言葉に戻ることになります。


でも、英語圏の人は英語のまま
頭からイメージを続けているのです!

(あたりまえ? ^^;)



英語は日本語ではなくて、英語だったんです!

(あたりまえ? ^^;)



では、多読三原則のおさらいを。


多読三原則

1.辞書は引かない
2.わからないところは飛ばす
3.あわない本はドンドンやめる



(日本語なら、あたりまえ?^^;)



そして、辞書引かずに読んでも楽しく読める、
やさし~いレベルの本から読み始めれば、
辞書引かずにペーパーバックが読めるようになります。
(というか、読んでます ^^;)



英語多読完全ブックガイド
古川 昭夫 神田 みなみ 小松 和恵
4902091321
この本をめくっていると、次から次に読みたい(そして読める♪)本がでてきてしまうっ!

なんでこんな本つくったんだ!

という悲鳴殺到(笑)。



ランキングをみる?blogranking.gif


こちらの記事も、ご一緒にいかがですか~♪(マクドナルド?笑)
辞書は引かない(1)
辞書は引かない(2)
関連記事
blogranking.gif

これから洋書を読みたい方へ | 10:47:16 | Trackback(0) | Comments(7)
コメント

はじめまして
はじめまして、Yukiと申します。

数日前に偶然こちらのブログを見つけ、それ以来読ませていただいています。
洋書についての感想とかレベルとかきちんとまとまっていて、とても参考になります。

勝手ながら、私のブログにこちらのブログのリンクを張らせていただきました(左サイドバーの下方)。もし不都合であればすぐにでも削除します。
2006-03-09 木 19:00:46 | URL | Yuki #- [ 編集]

Yuki さん、いらっしゃいませ♪
はじめまして。
コメントありがとうございます。
翻訳の勉強なさってるんですね、素敵。
リンク大歓迎です。
すてきな本との出合いがありますように。

Happy Reading♪
2006-03-09 木 21:56:28 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]

便乗して。。。
「辞書はひかない」は、キーボードのブラインド・タッチの練習に似てますよね。
 はじめのうちは間違ってもいいから、続けて入力し続けて、まずは、deleteキーから覚えていくみたいな。(^^;)
 そのうち、よく使うキーを覚えていって・・・という流れに似ているように思います。

 ブラインドタッチも、最初のうちはなかなかうまくいかなくて、イライラしますが、慣れてくれば圧倒的に速い。
 英語も、それと同じで英文に慣れることが大事なんだろうなぁ~なんて思いました。ひとつひとつの正確な翻訳よりも、多読のように英語を英語で理解する量が多いことが大事なんでしょうね!

で、わたしも便乗してリンクさせてもらいます。(^^)
2006-03-10 金 00:06:29 | URL | jerry #qbIq4rIg [ 編集]

jerry さん、座布団5枚!
ブラインドタッチ・・・似てますね!
うまい。
たしかに最初は delete キーから覚えました(笑)。

リンクありがとうございました!

2006-03-10 金 08:09:41 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]

そんなに!
座布団5枚ですかっ!(^0^)
ちゃんとてっぺんに座れるかな~(^^;)

リンク承諾ありがとうございました!
これからもよろしくおねがいします♪
2006-03-11 土 00:04:23 | URL | jerry #qbIq4rIg [ 編集]

こんにちは。
英語は失神しそうなぐらい苦手ですが、ロマンス系の洋書を読むために。これからぼちぼち努力していこうと思っているところです♪
リンク戴きます。
2007-02-22 木 17:05:42 | URL | つきん #- [ 編集]

つきんさん、いらっしゃいませ!
あはは。
失神するくらい苦手な人で、100万語多読で読めるようになった方はたくさんいます! コツは、100%の理解を求めないことでしょうか。(日本語だって100%理解して読んでない)


※ちょっとこの場をおかりして、みなさんへ※

相互リンクは受け付けておりません。
リンク欄が長くなりすぎちゃって、どうにもならんとです(^^;;;
2007-02-23 金 14:14:36 | URL | Julie #sjBZReVw [ 編集]
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。