RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
06月 « 2017/07 » 08月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
blogranking.gif

スポンサー広告 | --:--:-- | Trackback(-) | Comments(-)
Steve Jobs の伝記
本日、発売。

Kindle 版を予約していたら、お昼過ぎにはダウンロードされました。
時差の関係でもう少し後になるかと思ったので、満足。
(日本は一歩先に明日がきますからね!)



イントロダクションの、著者が Jobs 本人から
この本を頼まれた経緯は、すこし読みにくかったけど
(いろんな想いが凝縮されてるから)、
本文に入ってからは、時系列にスラスラ流れそう。

翻訳の上巻も今日発売で、書店に並んでいました。

スティーブ・ジョブズ I
ウォルター・アイザックソン 井口 耕二
4062171260

著者は、TIME 誌の編集者長を経て
CNN の CEO になった方です。

ネットで噂になりましたけど、
前作のアインシュタインの伝記が、
日本では、出版社がアホで、
機械翻訳で下巻の一部が出てしまいました。
(詳しくはアマゾンの下巻のレビューを参照)

今回、下巻が同時発売ではなく、余裕があるのは
そういう事情もあるのかもしれませんね。
(出版社が別なので、安心ですが)

それにしても、『アインシュタイン』の出版社、ちゃんと仕事していれば、
今頃、同じ著者がジョブズを書いた!
とベストセラーだったでしょうに……。


関連記事
blogranking.gif

よもやま日記 | 21:53:20 | Trackback(-) | Comments(-)
SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。