RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
08月 « 2017/09 » 10月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
ハリポタ作者が別名で出版した小説、さっそく 1 位
J.K. ローリングさんが、別のペンネームで小説を出版してた!
というニュースが飛び込んできた週末。
さっそく英米のアマゾンで売り上げ 1 位になっています。

大人向けのミステリ。
この本面白いね、作者の Robert Galbraith ってどんな人だろう、
と調べたら、実はローリングさんだった! という。

ローリングさんが自身のサイトでコメントを発表しています。
http://www.jkrowling.com/en_GB/#/news-events

新作というたびに世間からの期待も相当なものなんでしょうね。
そういうのなしに今回は出版できて、しかも、
正体を明かさないままでも評価が高かった!
Robert Galbraith 名で続編も書く、とおっしゃってます。

その話題の本、Kindle 版が日本からも買えるようになりましたよ!



日本のアマゾンでは、まだハードカバーを取り扱ってなかったみたいで、
今頃、関係者は在庫確保に大忙しなんだろうなあ。
下の表紙のバージョンがいくつかヒットしますが、
ISBN 9781408703991 で検索すると、ハードカバーはこれでいいのかな?

The Cuckoo's Calling
Robert Galbraith
1408703998

イギリスのアマゾンをみると、
ペーパーバックの発売日は
2014 年 2 月 13 日になっています。

関連記事
blogranking.gif

洋書多読情報 | 09:42:31 | Trackback(-) | Comments(-)
SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪