RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
06月 « 2017/07 » 08月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
blogranking.gif

スポンサー広告 | --:--:-- | Trackback(-) | Comments(-)
Kindle Paperwhite 3G (ニューモデル)買いました!これで暗いところでも読める~
本日発売の Kindle Paperwhite 3G が届きました!

私は、外出先で wikipedea がつながらないとイラーッとするので
3G(携帯電話回線:通信代アマゾン負担)付きです。
ちなみに携帯会社と契約する必要はありません、
料金はあくまでアマゾン負担だから Kindle を買うだけで使えます。

moblog_2ab53116.jpg




以下、続き。 blogranking.gif


今まで使っていた第 2 世代の Kindle と記念撮影。小さくなったなあ。

moblog_2589ea4d.jpg


言語の設定を、「English (United States)」で設定。
画面に表示される言葉が英語になります。

私は、日本のアカウントと米国のアカウントを統合してないので、
この Kindle は米国アカウントに紐つけします。

「別のアカウントで設定」(というような意味の英語)を選択。
いったん登録解除(deregister)してから
登録(register)することになります、という
メッセージが出ます。

deregister して、米国アマゾンに登録しているメールアドレス、
パスワードを入力。これで、今までどおり使えます!

すぐに使い方のチュートリアルが始まります。
これが "The Lord of The Rings" でした。ふふ。楽しい~♪
(言語を英語にしたからかもしれません。日本語だと別の本?)

ホーム画面に戻ってきました。
あら、月替わりセールのところには、日本のアマゾンの本が表示されるんですね。
ここ、米国の Monthly Deals になれば、もっといいのになあ。

moblog_77dd0170.jpg

「Dictionaries 2 items」のところには
New Oxford American Cictionary
Oxford Dictionary of English
の 2 冊が入ってました。
American ~が入ったのは、言語でアメリカを選んだからかも。

画面の上のところ、「Cloud」を選んだら、ふつうに
今まで米国のアマゾンで買った Kindle 本が並んでいました。

wifi の設定はまだしてないからかもしれないけど、
ここまで結構かんたんにできました。

第一印象としては、ガラスがざらざらしていて紙のような質感。
それもあいまって、文庫本みたいな印象です。
ページをめくるのが速くなった。うれしい。
暗いところでも読める。うれしい。

3G 付きのほうは対象外ですが、3G なし wifi のみのモデルだと
今なら 1,980 円分の Kindle 本用クーポンがもらえます。
(11 月 30 日まで)

関連記事
Kindle (キンドル) | 17:56:16 | Trackback(-) | Comments(-)
SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。