RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
05月 « 2019/06 » 07月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
blogranking.gif

スポンサー広告 | --:--:-- | Trackback(-) | Comments(-)
辞書は引かない(2)
この記事は、以前 SSS の掲示板に投稿したものを書き直したものです。



次の文章を読んでみてください。


このもんどころがめにはいらぬか。
ここにおわすおかたをどなたとこころえる。
さきのふくしょうぐんみとみつくにこうにあらせられるぞ。
ずがたかいひかえおろう。


あなたが外国人で日本語を学んでいるとしたら、
けっこう語彙レベルが高いと思いませんか。
「もんどころ」ってなんだろう・・・?とか
「さきのふくしょうぐん」って・・・?とか。

難しい古典劇の台詞だと思ったら、
日本では、幼稚園生でも楽しんでいるドラマだ
ときいて、びっくりするかもしれません。


この話では「もんどころ」というのがわからなくても、
あれが出てくれば偉い人の証拠になるらしい、
とわかれば、お話を楽しむ分には充分です。


このとき、「もんどころ」というのを、
あのマークではなくて、
手に持っているモノのことだ
と勘違いする可能性はあります。

でもね、勘違いしてもかまわないのです。


水戸黄門を2話、3話、4話と何度も見ていると、
うっかりハチベエが印籠をなくした回というのが
必ず出てきます。

そのとき、あのモノのことは「印籠」というのだ、
「紋所」というのは、どうやらマークのことらしい
とわかってきます。


「さきのふくしょうぐん」というのがわからなくても
かまいません。

「暴れん坊将軍」をみていると「将軍」というのが
何度も出てきます。
そこで、将軍というのはあれくらい偉いのだ、
だからみんな、ははーっとするのだ、
とわかります。


1.単語は飛ばしても、全体の話は楽しめる♪
2.単語は勘違いしていてもかまわない♪
3.同じシリーズ、似た話を読んでいるうちに、ちゃんとわかる♪


そして、時代劇が嫌いで、いろいろ見る気にならなかったら
ずっとわからないままじゃないか・・・と思うかもしれません。

そういう人はわからなくてもいいんです。

だって、「紋所」なんて単語、その人の人生に必要ないもん。


だから単語は忘れちゃってもいいんです。

必要な単語は、何回も出てくるから、
いやでもわかるようになります。

そうやって身に付けたほうが、かえって効率的なのです。
関連記事
blogranking.gif

これから洋書を読みたい方へ | 09:32:22 | Trackback(1) | Comments(5)
コメント

Julieさん、惚れました。
いつでも自分の記事を見返しては恥ずかしくなる私。(これもか)
Julieさんはどうしてこんなにも分かりやすく書かれるのか!
最近、こちらに遊びにきては頷いてばかりの私です。
あぁ、幼い頃、名犬ラッシーが見たい私と水戸黄門を見たいばあちゃんとチャンネル争いをしたことを思い出しました・・・。
2006-03-07 火 15:17:45 | URL | 雫 #7cFgV8.c [ 編集]

ぽっ
雫さん、私も惚れとるよ~。(告白合戦?)
たくさんみんなにコメントして励ましてありがとう!
名犬ラッシー、同じ時間帯だったねー。
2006-03-07 火 21:50:37 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]

はじめまして☆
ときどきのぞきに来ていたのですが、はじめてコメントします。私のブログに来てくださった雫さんのお名前も発見です。いろんな本の紹介やら、多読の話楽しいです。なるほどと思ったり、そうそう!と思ったり。私も多読をはじめたところですが、辞書を引かず読んで目にしていくほうが単語の意味が頭に残ります。そしてまだまだ少ないですが、ああこれってこういう感じの意味なんだあ~ってわかるのっていいですね。その作者によってなんどもでてくる表現があったり。
ブックマークさせてもらってもいいですか?またおじゃまします♪
2006-03-08 水 17:56:57 | URL | nnatmegu #oMsulofw [ 編集]

すみません
自分の名前、打ち間違えてました!
2006-03-08 水 17:58:36 | URL | natumegu #oMsulofw [ 編集]

natumegu さん、いらっしゃいませ☆
はじめまして。素敵なお名前ですね♪

>辞書を引かず読んで目にしていくほうが単語の意味が頭に残ります。そしてまだまだ少ないですが、ああこれってこういう感じの意味なんだあ~ってわかるのっていいですね。

わかった瞬間のうれしさったらないですよねー♪ これからも楽しい多読がつづきますように。

ブックマーク大歓迎です。よろしくお願いします。
2006-03-09 木 08:03:00 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

辞書を引かないって、こういうことだ
辞書を引かないで英語を理解するというとやったことの無い人には、なかなか想像できないと思うが、こういう感じのことをやっているだけなのじゃよ。 こういうことこれこそが、辞書を引かずに英語を英語のままで理解するプロセスよぉ。 2006-03-10 Fri 12:40:09 | なまぬるく英語達人を目指す
SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。