RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
01月 « 2020/02 » 03月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
The Black Echo 読了
最後の150ページくらい一気読みでした。
そして、勢い余って再読してます(爆)。

The Black Echo
Michael Connelly
0446612731
ロサンゼルス警察刑事ハリー・ボッシュは、ベトナム戦争の兵士だった。敵ゲリラの掘ったトンネルの斥候。暗いトンネルにこだまする自らの息遣い。

そして、ハリウッドのトンネルで見つかった死体が過去を呼び起こす……。

1993年度MWA賞最優秀処女長編賞受賞。ハードボイルド。

邦題『ナイトホークス
レベル8
★★★★★
HHH(ぼかした描写)


最近、自分の読書に身が入らなかったのです。
1ページ読んでは気を失い、
1ページ戻っては気を失う状態でした。

しかーっし!

中盤から、あれこれが重なり、一気に走り出します。
夢中で明け方まで読みました。
こんな風に読めたのは久しぶり。
面白かったーっ!!

そしてボッシュが切ない。
ぐっときます。
関連記事
blogranking.gif

読みやすさレベル8 | 23:57:54 | Trackback(0) | Comments(5)
コメント

再読
むむっ、再読するほど面白いんですね!
興味津々です。チェックしときます。いつか読めるように♪
2006-06-15 木 09:00:20 | URL | natumegu #oMsulofw [ 編集]

はじめまして
はじめまして。最近よく遊びに来ています。すごいですね。。。洋書そんな早くよめるのですね。。わたしは読み始めると1ヶ月ぐらいかかってしまいます(泣))
次回のアップも楽しみにしております!!
yuki
2006-06-15 木 09:44:28 | URL | yk_meron #pNQOf01M [ 編集]

おめでとう。
最後に気づく所が、
また”え~っ”やったでしょ。
ボッシュワールドへようこそ(笑)。
2006-06-15 木 11:43:30 | URL | 間者猫 #- [ 編集]

おめでとー♪
勢いあまって再読するほどとは、うれしいですね(^^)。
Connellyデビューは果たしているものの、これはまだ、万年「次読む本」の常連。期待が高まります~
2006-06-15 木 19:41:09 | URL | sumisumi #6AWUBD.o [ 編集]

natumeguさん、yukiさん、間者猫さん、sumisumiさん、ありがとう!
◎natumegu さん
ぜひぜひチェックしておいてください。
ハードボイルドは英語がシンプルなので読みやすいですよ(シンプルなのでかえってわからないという話もあるけど・爆)。

◎yukiさん
はじめまして!
1ヶ月で読めるなんて早いじゃないですか!
私が読めるようになったのは、ほんと多読のおかげです。

◎間者猫さん
そうなのよ!
これで終わったーと思ったら
まだ1章くらい残っていて
”えーっ”でした。

◎sumisumiさん
わーい、sumisumiさんだ!(^^)
良かったですよー。
これ以上の続編はあるまい、と普通なら言うくらいなんだけど、みなさん、後の巻で腰抜かしているので、私も楽しみです♪
2006-06-15 木 22:18:49 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪