RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -
04月 « 2024/05 » 06月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
一念発起
ちょっとはずかしいんですが。
翻訳の練習をやろう!と思い立ちました。

きっかけはね、勉強中の友人から教えてもらった言葉です。


つべこべ言わずに1日2ページ毎日訳すのだ。
やってるうちに見えてくるものがある。


……のだそうです。


でね、なるべく多読的に、英語を英語のまま理解する頭をジャマしないように、こんな感じですすめていこうと思います。

1.辞書は引かない。英語のまま読んで内容がイメージできているものを訳す。脳内映像を日本語で描写するつもりで。

2.わからないところは、小説になるように訳す。どうせ直訳したって小説になりません。前後関係から落としどころを判断すればいいかと。翻訳って基本的に落としどころの模索だよねー。(※そうか?)

3.つまらなかったら、その本は投げる。やさしい本からやってみよう。


そこでやりはじめたのが、この本。

Nate the Great and the Musical Note (Nate the Great Detective Stories (Paperback))
Marjorie Weinman Sharmat
0440404665
た、楽しい♪
Nate はリズムがいいねー。

レベル1.6
★★★★★


本当は児童書の翻訳は、対象の子供の年齢を考えて漢字も制限しないといけないのですが、ま、今の段階では、そこまで考えないことにしました。(←よい子は真似しないよーに)


レベルのやさしい本から楽しく続けて、
だんだんレベルが上がっていけばいいなあ。
そして量を貯めるのだ!
関連記事
blogranking.gif

よもやま日記 | 23:17:29 | Trackback(0) | Comments(2)
コメント

Julieさん、こんにちは。
その後翻訳は続いてますか。
8/31までにDHCの通信講座を申し込むと英語版Newsweek 26週分付いてきます。
私は和文英訳ワークショップに申し込んでいます。この講座は出版物から抽出した500語ぐらいの和文を翻訳して提出しネイティブが添削してくれます。課題文が提示されるだけでなんの制限もないので私向きです。課題を6回出して23000円ちょっとですからNewsweekのおまけを考えればかなりリーズナブルな金額だと思います。どんな評価が返ってくるか楽しみです。

Julieさんもどう?
2006-08-28 月 04:20:35 | URL | モーリン #- [ 編集]

モーリンさん、情報ありがとう♪
>8/31までにDHCの通信講座を申し込むと英語版Newsweek 26週分付いてきます。

それは、お得ですね~♪
Newsweek を買う値段で講座が受けられるようなものですね!

わたしには和文英訳は敷居が高いので(^^;
モーリンさん、すごいです~。
2006-08-28 月 16:36:35 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪