RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
01月 « 2020/02 » 03月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
Skipping Christmas 読了
笑った、笑った♪

Skipping Christmas
John Grisham
0440242576娘も仕事について独立したことだし、お金の無駄だし、今年のクリスマスはやらないことにしよう! と決めた夫婦。徹底的にクリスマスを排除します。

クリスマスって、こんな付き合いもあるんだねえーと、アメリカの暮らしぶりが可笑しかった。

大笑いしてたのに、うかつにも電車の中でホロッときちゃったよ。涙腺が弱いんです。

★★★★★
レベル6(児童書のナルニアより読みやすいと思った!)
37,698語(amazon.com より)
関連記事
blogranking.gif

読みやすさレベル6 | 23:55:32 | Trackback(0) | Comments(5)
コメント

ふふふ
ジョン・グリシャムがこんな物語を書いたのは毎年のクリスマスにうんざりしたり、でもホロっとしたりしている実生活があるからじゃないかなぁと思いました。
ベストセラーをたたき出す作家も普通の人と一緒だなーと勝手に妄想しました。
うかつにもホロっとする・・・わかります!
2006-11-08 水 07:02:25 | URL | 雫 #7cFgV8.c [ 編集]

うんうん、そしてこの本が映画化されたのも、毎年のクリスマスにうんざりしたり、ホロッとしたりしている多くのアメリカ人がいるからなのでしょうね。

やっぱりクリスマスっていいねー!
2006-11-08 水 14:01:21 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]

自分も読みました!
 この本、昨年、雫さんの紹介で自分も読んでみました。グリシャムはStreet Lawyerしか呼んだことがなかったのですが、この本はホームコメディータッチで面白いですね。
2006-11-10 金 00:14:38 | URL | ジェミニ #EZRLQBOE [ 編集]

自分のだんなを信ずる事なかれ?
実はこの本、うちのだんなが読みかけたまま、『つまらなすぎてこれ以上読めない』なーんていって放り出していたのですよー!
もともとビジネス書しか読まなかったので、この本が、というより、ビジネス書以外の本が合わなかったのでしょうね。(^^;
私はジョン・グリシャムが好きで、結構読んでいるのですが、Painted house(でしたっけ?)を読んだときに、やっぱり法律物のほうが好きだな、なんて思っちゃいました。あれはあれで良かったんですけどね♪ ちなみに、my favouriteはBrethrenです。もしまだでしたら、ぜひご一読を!
2006-11-10 金 01:07:15 | URL | WestEnder #VQYluVek [ 編集]

ジェミニさん、WestEnderさん、コメントありがとう!
◎ジェミニさん

おおっ!読まれてましたか。Street Lawyer はまだ読んでないです。酒井先生が The Firm が一番面白かったと言ってたので、それだけ読みました。

◎WestEnder さん

ははは。だんなさま、奥様の趣味に合わせてくれようとしたのかな。努力が嬉しいですね。
my favourite 教えてくれてありがとうございます。グリシャムはいずれ読みたい作家なのでチェックしておきます!
2006-11-10 金 10:51:20 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪