RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 - -
01月 « 2024/02 » 03月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
Gaspard on Vacation
ペーパーバックを読み始めたものの、電車の中ではボーッと考え事をするのに忙しく(?)、なかなかすすみません。

こんなときは絵本さっ♪

Gaspard on Vacation (Gutman, Anne. Misadventures of Gaspard and Lisa.)
Anne Gutman Georg Hallensleben
037581115Xリサガスは、フランス語で読むために英語で読まないようにしていたのですが、あまりの可愛さに手に取りました。

ベニスを舞台にガスパールがやってくれます。

★★★★★
レベル2くらいかな?
201語(米アマゾンより)

▽応援クリックいただけると、元気が出ます。
関連記事
blogranking.gif

読みやすさレベル2 | 00:33:46 | Trackback(0) | Comments(8)
コメント

優しい感じのイラストですね
2007-03-15 木 01:26:43 | URL | tak #- [ 編集]

こんにちは
こんにちは。私も洋書関連のブログを立ち上げました。まだまだ未熟者ですが、よろしくお願いします。
2007-03-15 木 06:11:23 | URL | パピヨン土方@外国ビジネス書を1分で読む@最先端ビジネス情報! #- [ 編集]

おはようございます♪
リサガス、大好きです♥
レターセットやノートやストラップなど見つけるとついつい買ってしまうのですが、絵本は1冊買ったら揃えたくなってしまいそうで、まだ読んだことがありません。
いつか読んでみたいなぁ~☆
2007-03-15 木 06:37:19 | URL | YOKKO #z8Ev11P6 [ 編集]

未読です~
Julieさん、おはようございます(*´∇`*)
リサガスは可愛いとかほんわかとは違う面白さがあって大好きです!
この物語、Gaspardがやってくれるのですね(笑)何をやってくれるのか気になります!
次はこれにしようかしら・・・。
読みたい~。ってフラ語が読めているのかは謎ですが、何冊か絵本に毎回登場する言葉は意味が掴めてきました。

2007-03-15 木 08:15:03 | URL | 雫 #7cFgV8.c [ 編集]

既読です~
ガスパールかわいいですよね。どっちかと言えばリサよりもガスパール党です。
フランス語は読んだと言えるのか分かりませんが、とりあえず読みました。その後同じくあまりの可愛さに英語版を読んで、ついには可愛さ余ってスペイン語版を取り寄せました。あとはドイツ語版と日本語版でコンプリートです。もはやコレクター。
2007-03-15 木 23:34:04 | URL | アルムおんじ #k4t9iDKE [ 編集]

お返事遅くなりました(^^;
◎tak さんへ

はじめまして! 優しい感じでしょう? アップで見ると、これまた温かい感じがして大好きです。

◎パピヨン土方さんへ

おおっ、なんと大胆な試み。頑張らずに頑張ってくださいね。

◎YOKKO さんへ

GR にあきたときの、ごほうび本にどうぞ(なんちゃって)。ほんと、1冊買ったら揃えたくなる危険な本です(笑)。

◎雫さんへ

>読みたい~。ってフラ語が読めているのかは謎ですが、何冊か絵本に毎回登場する言葉は意味が掴めてきました。

すごい~! 多読の威力ですねー♪
(わたしのフラ語は休みっぱなしです・爆)

◎アルムおんじさん

おおー、可愛さ余りましたか(笑)。スペイン語へも手を出そうとしてるんですね。さすがです。

少なくとも世界12ヶ国で出版されているそうですから楽しみですね♪(え?)
2007-03-16 金 08:49:42 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]

うちの旦那さんは、リサとガスパールのことを、リサとカルパッチョといいます。
ガスパールという言葉がどうしてもでてこないらしい(-.-;)
リサガスって何の動物かと思っていたら、空想上の生き物なのね・・・。

今ね、パスコの点数を集めるとリサガスのバックがもらえるの!
だから最近我が家は毎朝パスコのパンなのだ~
2007-03-20 火 21:09:10 | URL | えす #mdgUF9TI [ 編集]

えすさん、こんちはー♪
あはは、リサとカルパッチョっていいねー。
えすさんちってだんなさんも「こども式」?(笑)

わたしも点数あつめてるとこ~。
がんばろーね!
2007-03-21 水 13:50:36 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪