RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
07月 « 2017/08 » 09月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
blogranking.gif

スポンサー広告 | --:--:-- | Trackback(-) | Comments(-)
読む順番(Nate と Olivia Sharp)
「は~どぼいるど」の名探偵 Nate the Great シリーズ、これだけ読んでいませんでした。

Nate The Great On The Owl Express (Nate the Great)
Marjorie Weinman Sharmat Mitchell Sharmat Martha Weston
0440419271
従姉の Olivia Sharp ちゃんからの依頼を受け、Nate くんは電車に乗り込みます。

あいかわらずの冴えた文体。

もっと短く、もっとシャープに書こう、と思いました。
(最近英語書いてないけど、たまに書こうとすると、
いろいろ盛り込んで、だらだらした文になりがちなのだー)

話が続いているので、読む順番は次のとおり。
(Olivia Sharp はレベル2、Nate the Great はレベル1)

The Pizza Monster (Olivia Sharp)Nate the Great San Francisco Detective (Nate the Great)Nate The Great On The Owl Express (Nate the Great)


それにしても、未読の Nate がなくなっちゃった。
寂しいよ~。

と、思ったら、8月に新刊が出てました。

Nate the Great Talks Turkey: With Help from Olivia Sharp (Nate the Great)ブッククラブ(「全国のブッククラブ と 多読で教えている英語教室一覧」にリンク)にあるかなあ(リクエスト出さなくっちゃだわ)。


▽人気ブログ・ランキング9位になりました。金のカップがついています♪ みなさん、ありがとう。
関連記事
blogranking.gif

読みやすさレベル1 | 10:46:35 | Trackback(0) | Comments(4)
コメント

あ!
今日本屋にありましたよ

英語と日本語ハイブリッドの漫画探してる時にw


2007-09-27 木 17:13:30 | URL | AKIRA #- [ 編集]

リクエスト
こんにちは、ミグです。

Talks Turkeyは世田谷区立に入荷しました♪リクエストしといたのです!!


まだGRには抵抗感があるようですが、都内の公立図書館も児童書や絵本のリクエストは柔軟に受け入れ始めていますね♪

どこかに入れば相互貸借で読めるようになりますので、抜け目なく巻抜けはリクエストです♪
都内の図書館には在住地に関係なく利用カードを発行してくれる図書館がありますので、都民でなくても大丈夫です♪
2007-09-27 木 18:23:43 | URL | ミグ #- [ 編集]

Manga は
けっこう難しいですね。
レベル4くらいに感じます。

ハイブリッド版もありますが、
同じタイトルで米国で翻訳されたものと
みくらべと、おもしろいですよー!
米国翻訳のほうが、ずっと自然な英語でねー。
英日併記は直訳ぎみ(たぶん読者が英日を比較するのを想定していて、お勉強モードなのだとおもう)。
2007-09-28 金 09:12:35 | URL | Julie #hv.gsPuE [ 編集]

ミグさん、すごーい!
さっそくリクエストしたんですね!
やるな~。
図書館で買ってくれれば、それだけ多くの人が手にとれますものね!

話はちがうけど、調布のこども式オフ会には行けなそうで残念です。
2007-09-28 金 09:15:32 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。