RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
09月 « 2017/10 » 11月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
読んでてよかったGR
デルトラを読んでいたら、ある単語が出てきました。

Munity Mutiny on the Bounty (Oxford Bookworms Library)
019478911X
この本の表題にある単語です。(^^)

意外とこの単語、その後、あちこちで見かけるのです。

このGRを読んだときは「munity mutiny ってなんだろう?」と思って読み、
読み終わって「ふうん、こんな感じのことかな~」とわかったものの、

絶対忘れる自信があったし(笑)、
こんなムズカシそうな単語(?)、
ほかで出てこないだろうと思ってたのに
けっこう覚えているものですね~。

ほかの本で出合うたびに、このGRを読んでいてよかった♪
と思うのでしたー。

レベル2
★★★★★
タドキストに人気の Tim Vicary さんが書いています。

※GR: Greaded Readers 英語を学習している人向けに段階的に語彙と文法を制限して、書かれた読み物。

【お詫びと訂正】スペルを修正しました。mutiny が正しいです。
(amazon.com のスペルが間違っています ^^;;;)
ご指摘くださったドラちゃん、アルムおんじさん、ありがとう!


▽今日も元気に多読しよう~♪ ぽちっ。
関連記事
blogranking.gif

読みやすさレベル2 | 20:02:58 | Trackback(0) | Comments(6)
コメント

こんばんは。
こんばんは、Julieさん。
初めて、ブログの方にお邪魔してみました♪

ドラはこのGRを半年以上ずっと読まずに置いておいたせいか、気付いたら綴りを間違えて刷り込まれてしまったようで…

今年の正月に読んだのですが、読んでる最中に『あれっ?Munityじゃなかったの?』って…(大汗)

# なんでぃ、Munityって?

なんか、私の場合はこういう似たものを取り違えている場合、どっちがどっちなのか分からなくなってしまうことが多く、未だにどちらが正しいのか分かりません。

このコメントを書いてる最中も、『こっちが間違ってる方だよな!』って思って書いてみると、Mutinyと書いてたりします。困ったもんだ…

では、失礼しました。
2008-02-07 木 20:24:20 | URL | ドラちゃん #FDDq9IZE [ 編集]

違ってますよ、Amazonさんっ
Julieさん、こんばんは。
ドラちゃんさん、初めまして。
Amazonの綴り間違ってますね^^;
mutinyであってますよね。
本家のAmazon.comのほうも間違ってました。
GoogleでMunity on the Bounty(間違ってるほう)で検索すると20000件以上もヒット。
ネイティブでも間違って覚える人、多いのかもしれませんね。
2008-02-07 木 21:22:11 | URL | アルムおんじ #k4t9iDKE [ 編集]

ドラちゃん、いらっしゃいませ♪
わたしもね、この本検索するときに
最初は mutiny で検索して
出てこなかったのでした。(^^;

スペルうろ覚えだったので、すかさず
間違ってるほうで検索して
記事にしてしまいましたよ!(爆)

ドラちゃん、ひとばん、tiny と nity で
考えちゃったんだろうなあ……。
ごめなさい。
2008-02-08 金 08:46:10 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]

アルムおんじさん、ありがとう!
わ~ん、ありがと、ありがと~!

> GoogleでMunity on the Bounty(間違ってるほう)で検索すると20000件以上もヒット。

ひゃ~。
よく調べてくださった~。

でもさ、でもさ、
こんな単語、自分で書く状況ってないよねえ?
ネイティブでも間違う単語なら
別にスペル覚えなくても、
読むときに困らなければいいや~
と日記には書いておこう。(^^;;;

(薔薇とか憂鬱とか、漢字が書けなくても
困らないのと一緒??)
2008-02-08 金 08:56:54 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]

えぇっと…(大汗)
Julieさん、アルムおんじさん、こんばんは。

えぇっとですねぇ…
ドラはJulieさんのブログが間違ってる事自体、気付いてませんでした(汗々)

純粋に自分の記憶だけで反応してて、そこまで気付く心の余裕がなかったんです。
でも、まさか…こんな事になってたとは!!!

ホント、一晩経ってみたらビックリ!でした。

でも、正に薔薇とか憂鬱とか書けなくても実生活上は問題ないって世界ですよね。
それと、Amazonは意外に間違いが多いですよね。私ですら気付くくらいですから…

いやぁ…久しぶりに、本気で冷や汗をかきましたよ。
2008-02-08 金 21:53:08 | URL | ドラちゃん #FDDq9IZE [ 編集]

ドラちゃん、汗をおふきになって…(^^)
>ドラはJulieさんのブログが間違ってる事自体、気付いてませんでした(汗々)

いやあ、わたしもまったく気付いてませんでした(爆)。

ドラちゃんは、ちゃんとスペルを記憶してたんですねー。わたしは mu ではじまる字面をなんとなく覚えている程度でした(^^;;;
(それでも文脈の中で出てくれば、あの単語だとわかる・・・まったく勉強する気がないです ^^;)
2008-02-09 土 07:24:09 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪