RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -
12月 « 2020/01 » 02月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
Misery 読了
圧巻。

Misery (Signet Shakespeare)
Stephen King
0451169522
人工呼吸。臭い息。気がつくと、流行作家のポール・シェルダンは、見知らぬ女の家にいた。足に重症を負って。女はアニーと名乗り、彼のロマンス小説 "Misery" の「ナンバー・ワン・ファン」だという。

で、監禁状態の中、"Misery" の続き、新作を書け!と強要されるわけです。面白くなければ殺される。最初は恐怖から、最後には自分の命綱として小説を書く作家。しかし、物語の虜になるのは読者だけでなく作家本人でもある……。鬼気迫っております。極限状態での、作家と物語が生まれる瞬間。密室で物語とすごす日々。紙に hole がある、と表現されています。作家は、その hole を見つめ、それを埋めていく。

ミザリーという小説の中に、もうひとつミザリーという小説が隠れています。1冊で二度美味しい。
(だから、映画よりも小説で読むほうが面白いのだ)

小説内小説は、タイプライターの活字です。ところがね、n のキーがないの。だから n のところだけ手書きになっています。これが生ナマしい(字がヘタともいう)。ときどき書き忘れたところは、読者が頭の中で補ってあげなきゃいけなくて、それが、この小説の生まれる現場に読者も参加している気分になる・・・
(だから、英語で読めるほうが翻訳より面白いのだ)

読みやすい点
各章が短い。半ページから、長くても8ページくらい。この緩急のリズムがまた怖い。

読みにくい点
悪夢や、想像で怖がるシーンが多い。現実シーンと区別するのが難しく感じる人もいそう。(でも、そこを煙にまかれるのが、この小説の面白さ。しっかり、どっちなのか迷いながら読むこと!)

豆知識
David は、聖書に出てくるダビデ王。巨人ゴリアテに石を投げて退治します。(最後のほうで、仮称 David とゴリアテというコンビが出てきます)

★★★★★
レベル8~9 レベル9(Different Seasons より、やや易 と同じくらい)
106091語(出版社サイトより)

ちょうど1週間で読み終わりました。あ~、満足。

▽ま、ポチッと。(ありがとう!)
関連記事
blogranking.gif

読みやすさレベル9 | 22:30:56 | Trackback(0) | Comments(4)
コメント

うまいなあ・・・
紹介、うまいなあ。
買いたくなってきたよ。

そうそう、nのところ。
日本語で何の文字だったか忘れたけど。
「原書では、何の文字かなー」と思いながら読んでいたのを、思い出しました。

ところで「シャイニング」はどうですか?
これは日本語でも読んだことはないのですが。
キングの小説で、初めて読むのにおすすめって、何でしょう。
良かったら教えてください。
2008-05-01 木 11:11:43 | URL | こるも #HYk322Nk [ 編集]

こるもさん、ありがとう
それがねえ、私もキングは英語では
1.5冊しか読んでないので、
よくわからないの。

「シャイニング」は、日本語と映画でみたけど、
イメージの怖さでひっぱるの。
古いホテルに、過去の出来事が夢みたいに残っているんだけど、なんというか、正体が見えなくて、さっさと「こんな顔だったかい?」ってお化けがでてくるほうがわかりやすい、と思った。

そういう状況で、主人公が追い詰められていくのが真の恐怖なんだけど、あー、ここを楽しむのかーと思ったときには小説が終わっている・・・(爆)。

お化けに頼らないという意味で、真のホラーです。大傑作。でも、読むなら、そのへんをわきまえて読まないと、途中で投げたくなるかも。(でも、こうして書いてるうちに読みたくなってきたよ)
2008-05-01 木 22:45:31 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]

Misery
  こんにちは。Mayumiともうします。
先月 紹介なさっていたTwenty Wishes(Debbie Macomber)、図書館で借りて
読みました。ほのぼのしていて良いストーリーでした。表紙のイラストも可愛くて毎回楽しみです。
  
 わたしもMisery,読んでみたいです。スティーブンキング原作の映画は時々TVで見るのですが、
夫いわく映画やドラマより、本のほうが面白いらしいです。 スティーブン
キングの本は難しそうですが、Miseryは 
TVで見たことがあって内容が多少わかると思うので図書館でチェックアウトして読みたいです。
2008-05-18 日 10:32:55 | URL | Mayumi #Wf0XxWeM [ 編集]

Mayumi さん、こんにちは!
まえにも、何度かコメントいただいた Mayumi さんですね♪ (^^)/

>先月 紹介なさっていたTwenty Wishes(Debbie Macomber)、図書館で借りて読みました。

Blossom St. シリーズ第4弾だ!まだハードカバーのやつですね!!

Misery は、ほんと映画より怖いです。映画は残虐シーンを少し抑えているし、なにより、映像よりも自分の想像力のほうがもっと怖い(?)。

図書館がつかえるのは、うらやましいです。
Happy Reading♪
2008-05-18 日 13:31:15 | URL | Julie #KF52YxzM [ 編集]
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪