RECENT ENTRIES
blogranking.gif
fc2blogranking
CATEGORY
多読の本・お役立ちサイト
CALENDER
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
05月 « 2017/06 » 07月
ARCHIVES
with Ajax Amazon
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
blogranking.gif

スポンサー広告 | --:--:-- | Trackback(-) | Comments(-)
削除キーのつもりで隣を押すことが多かったので、マスキングテープを張るというライフハック
指先の感覚でわかるように、BackSpace キーにマステを張りました。
段差がわかるように、斜めに張るほうがいいみたい。

ブラインドタッチで人差し指をおく F キーと J キーには
ポチッと突起がついていますが、それを真似しました。

(↓白地に水玉のマステ)
moblog_c00c293f.jpg

右の NumLock キーをうっかり押すと、画面に変化がないので、
ウッキー度が高かったのです。

今まで使っていたノートパソコンは、右側に数字キーがなく
BackSpace キーは一番右端でした。

だから、つい右のほうへ小指をのばして
右隣の NumLock キーを点灯/消灯させていたのです。
ウッキーッ!

しばらく試しましたが、完全にゼロではないものの、
意識するようになったためか、かなりましになりました。

似たようなお悩みのある方、試してみてくださいね。


blogranking.gif

よもやま日記 | 09:06:09 | Trackback(-) | Comments(-)
ひさしぶりに読書!
このところ読んでないので、寝る前に "A is for Alibi" を少し読みました。

そうしたら、なんだかスルスル読めました。
しばらく読んでなかったせいか、砂地に水がしみるよう。

多読を始めたばかりの頃、この本をペラペラめくってみて、
ウッときて「こんなの読めねーよ」と思っていたのですが、
いつのまにか、楽に読めるようになったみたい。

てか、むずかしそうな印象があったから後回しにしていたけど、
もっと早く読んでもよかった!

でも、なんでそう思ったのかもわかります。
なんとなく文章が密なんですよね。
サラッと書いてあるのだけど、
登場人物の設定を頭に入れようとすると
もどって読んでフムフムってなる感じ。

でも、今なら、それがもっと、すいっ、すいっと流しても頭に入ってきて、
やーねー、これが熟成ってやつかしらー、奥さん。

"A is for Alibi" は、Macmillan 社の GR で読んでいたので、
すっかり忘れるまで、オリジナルを読む気にならなかった、
というのもあります。
(GR は現在絶版のようです。いい本だったのになあ)

"A" is for Alibi (Kinsey Millhone)
Sue Grafton
B002HHPVBC
Z の巻が出るまでには、追い付きたいな~。
blogranking.gif

よもやま日記 | 14:05:04 | Trackback(-) | Comments(-)
美しい......サイバーパンク絵本 "Lindbergh: The Tale of a Flying Mouse"
ほぼ日の著者インタビューで知った絵本。
ちいさなネズミの大きな物語。――絵本『リンドバーグ』の著者と話す。

ジブリ映画を思わせる、レトロな絵に引き込まれました。

Lindbergh: The Tale of a Flying Mouse
Torben Kuhlmann
Lindbergh: The Tale of a Flying Mouse


アメリカへ行くと決めたネズミ。
しかし船は猫が固くガードしていて乗れそうにありません。
飛んで行こう! とひらめいたネズミは、飛行装置を発明します。

ネズミの小ささ、空を飛ぶ大きさの視点、セピア色の画面、
すべてが愛しい絵本です。

★★★★★
読みやすさレベル3
1550 語
(いわゆる「芸術系絵本は英語がむずかしい」やつなので、
語数は短いですが、レベル3にしておきます)

著者はドイツ人で、ドイツ語と英語で同時発売されました。
イラストには、新聞の見出しなどドイツ語もあります。

私は英語版を買いましたが、ドイツ語からの翻訳のせいか、
やや読みにくいようにも感じました。
しかし、この絵はツボ。

邦訳はこちら。
リンドバーグ: 空飛ぶネズミの大冒険
トーベン クールマン Torben Kuhlmann
4893096001


blogranking.gif

読みやすさレベル3 | 11:59:00 | Trackback(-) | Comments(-)
少年時代への郷愁 "Boy's Life"
多読をする前に翻訳で読んで、すごーく良くて、
いつか原書でと思っていた本です。

Boy's Life
Robert McCammon
0671743058

作者の自伝的な小説。

あの夏、自転車をこぐ
少年たちの背中には
翼が生えていた――。



★★★★★(星 7 個あったら、10 個つけたいくらい好き)
200595 語
読みやすさレベル8
(7でもいいのだけど、20万語あるので、読む体力あるときに)

冒頭で殺人事件があります。
平和な町に、その事件が暗い影をおとしながら、
ひとつひとつのエピソードは、別の話に飛ぶので
短編を積み重ねて読んでいるような読み方もできます。

だから、少しづつ読み進めることもできますが、
かえって私の場合は、ひとつの章が終わると満足してしまって
先になかなか進まず、別の本を読んでいました。

今回読了できたのは、Skype を使って、
ネタバレで語り合う会があったからです。
締め切りを作ってくれた仲間のおかげで、
やっと読めました。ありがとう!

おしゃべり会でも話しましたが……。(↓つづく)


blogranking.gif

“少年時代への郷愁 "Boy's Life"”の続きを読む>>
読みやすさレベル8 | 19:17:21 | Trackback(-) | Comments(-)
「外国の子どもの本 内覧会」へ行ってきました。
twitterで知って、先日開催された「外国の子どもの本 内覧会」に
行ってきました。
会場は、日本出版クラブ会館。(初めて行きました。ドキドキ)

パンフレットは 500 円。2012 年のものは無料でいただけました。
IBBY (国際児童図書評議会) がすすめる世界の児童書、とあります。


(↑写真は、クリックすると拡大します)

英語じゃない文字は読めないです。
きっと面白いんだろうなあと、わくわくしながら絵だけ見てきました。

会場には、イラン版の "The Invention of Hugo Cabret" がありました。
訳が評価されたそうです。
イランでは、本の開き方が逆になるんですね。

マーカス・セジウィックさんの本で "Revolver" もありました。
英語原書と、邦訳版、さらにスウェーデン語版も。
先日 "Midwinterblood" を読んだばかりですが、こっちもよさそう。
シンプルで硬質な文体です。




上の写真の右上にある "Mangoes at the Cemetety" は、
ウガンダの本ですが、英語で書かれていて、
ペンギン・リーダーズのレベル2みたいな印象でした。

紹介文によれば、友だちと墓場にあるマンゴーを洗わないで食べたら
食中毒になり……と、衛生概念を教える物語だそうです。
英語で、どういうふうに書いてあるんでしょう。

これは大人が英語で読んでも、現地の風を感じて面白そう、
と探したのですが、アマゾンさんでは扱いがありませんでした。
残念。(ISBN: 9970-716-20-9)

会場には、本が、ホテルのビュッフェ形式の料理のように
白いテーブルクロスの上に並んで、手にとってみることができました。

欧米以外の本は、なかなか目にすることがないので、
とても貴重な機会でした。ありがとうございました!

blogranking.gif

洋書多読情報 | 13:51:26 | Trackback(-) | Comments(-)
これは悲恋だなあ……"Midwinterblood"
ヤングアダルトの本に贈られる Printz 賞、2014 年の受賞作です。

Midwinterblood, Free Chapter Sampler
Marcus Sedgwick
B00J6U7KIU

7 つの物語。
最初の物語は、 2073 年。

時代は変わりますが、どの物語も、
ある不思議な島が舞台になっています。
ドラゴンのような花の咲く、美しい島。
人々はドラゴンの花をつみ、お茶にして飲みます。
不思議な効用のあるお茶。

それぞれの物語は、男女の出会いと別れ。
最後の物語でつながります。

★★★★☆
読みやすさレベル7
(シンプルな文体です)
41,546 語

一章が短いし、細切れに読んでいたのですが、
一カ月くらい抱えてしまいました。
ある程度のスピードで一気に読めば、最後、物語がつながったときに
「おおー!」と思ったはずなので、ちょっと残念。

(星をひとつ減らしたのは、そのためです。
一気に読めば、Printz 賞を獲るくらいだし、
はげしく胸をゆさぶられたのだと思います)

マーカス・セジウィックさんは、イギリスの作家。
ダークな雰囲気だけど、エグくなりすぎない感じで、好き。

注: 上のリンクは、Kindle 無料サンプル版です。
全部を読むなら、こちらかな。

Midwinterblood
Marcus Sedgwick
1780620209


blogranking.gif

読みやすさレベル7 | 13:33:16 | Trackback(-) | Comments(-)
多読の講演会がネットで視聴できるよ!
多読のいいだしっぺ酒井邦秀先生の、講演会です。

http://capture.usc.edu/Mediasite/Play/08d05d7bfe8a477b938a503dcd842f311d

日本語だ!
やだもう、アメリカで講演だから英語なのかと勝手に思ってました。
日本語で話してるなら、もっと早くみればよかった。(^^)/

画面を見やすくする方法は、多読フォーラムにあがっています。(感謝!)
南カリフォルニア大学 多読講演会アーカイブ

多読に興味のある方、英語の学習に興味のある方、ぜひ観てください。

blogranking.gif

洋書多読情報 | 08:55:51 | Trackback(-) | Comments(-)
『不幸な認知症 幸せな認知症』
アルツハイマーは、もう治せない、でも、進行を遅らせることはできるし、
病気の初期から中期へうつる10年~15年を
笑顔で楽しくすごすことはできる。
(老人の場合は、進行もゆっくりなので)

不幸な認知症 幸せな認知症
上田 諭
4838727208

同じことを何度もきくので、
そう指摘したほうがいいのかなあ
と迷うこともありましたが、
この本を読んだら、
やっぱり、そのたびごとに
一回一回話してあげよう、と決めました。


本人は、きいたことを忘れているんですもの。
そのたびごとに、新鮮な気持ちでたずねているのだから、
こちらも新鮮な気持ちで同じセリフを言ってあげればいいんですよね。
へへ。私も役者になった気になろっと。


父がアルツハイマーの初期と診断をうけました。
(そういう「お年ごろ」です)

父が住む市の「地域包括支援センター」に連絡をとったり、
健康診断といつわって「もの忘れ外来」へつれて行ったり
(包括センターで紹介してくれただけあって、みごとに対応していただきました)
介護保険の申請をしたりと、ひと月ほどかかりましたけど、
認知症についての本を読むのをあとまわしにしていたのは、
やっぱり私がまだ認めたくなかったのかも~。(てへぺろ)

それでも、最初に読んだ本が、この本でよかったと思いました。
本人の気持ちも、家族の気持ちも軽くしてくれる良書です。
この背表紙が本棚にあるのもつらい気がして Kindle 版で買いました。

では、最後に、クリスチャンではありませんが、私の好きな祈りの言葉を。

"God, give me the serenity to accept the things I cannot change,
the courage to change the things I can,
and the wisdom to know the difference."


blogranking.gif

よもやま日記 | 11:49:09 | Trackback(-) | Comments(-)
『キュッパのびじゅつかん』: 北欧絵本をもとにした参加型美術展
先日、モネ展のあとでよったのですが、ノルウェーの絵本をもとに、
あつめたり、分類したりして遊ぶ、子ども心をくすぐる美術展です。

元になった絵本は、こちら。

キュッパのはくぶつかん (福音館の単行本)
オーシル・カンスタ・ヨンセン
483402685X

キュッパは、ものを集めるのが大好きな
丸太の男の子。

今日も森に行って、いろいろなものを
ひろってきます。

はっぱ、きのこ、ネジ、帽子……。

集めたものであふれかえったので、おばあちゃんに相談したら、
分類して、整理して、博物館をひらくことに!

(この絵本は会場で読めました。入口のビデオでも上映しています)

この絵本をふまえて、さまざまなアーティストの作品がありました。


会場では、標本箱をわたされ、机の上のいろいろなものたちを
あつめて、箱に入れ、好きなタイトルをつけます

「闇の王の決戦」というタイトルで、顔にみえる緑や紫のもの
(なにかのケース?)や、武器っぽいクギやネジを
あつめて配置した作品。

秀逸だったのが、「定年退職」というタイトル。
「技術系の人が定年退職したとき
机の中から出てきたものたち。」
という説明です。(センスいい!)
計算尺や、ネジ、何に使うかわからない電気部品、絵葉書、メガネ、
クレヨン、貝殻、ボタン、プラスチックの番号札、飴、などなど。

私が行ったときは、箱が出払っていたタイミングだったので、
ほかの参加者の「作品」を見せていただきましたが、
キュンとして、楽しかったです。


みるだけでたのしい公式サイト: http://kubbe.tobikan.jp/
(子ども連れが多かったけど、キュッパ的なものにひかれる大人もたのしい)

※ 10 月 1 日 (木) は、都民の日につき、入場無料。
※ モネ展の半券で一般料金から 300 円引き。高校生以下、観覧料無料。

※こういう展示もあるので、器を 1 つだけ持って行っても?
詳細ルールはサイト参照→ 忘れられた器たちの棲み家


blogranking.gif

よもやま日記 | 11:38:13 | Trackback(-) | Comments(-)
モネ展に行ってきました
『印象・日の出』は、思っていたよりも、明るかった、まぶしかった!
夕日じゃなくて、日の出だった!
あと、思っていたより、丁寧で繊細な絵でした。(←失礼な!)

晩年の作品は、大胆すぎて、遠目から目を細めてみると
『薔薇の小道』が浮かんでくるような、こないような。(3D か……)

原画を生で観るって、いいなあ。

公式サイト: http://www.ntv.co.jp/monet/

昨日(21 日)に行きましたが、朝 9 時に会場について 9 時 20 分に開場。
待たずに観れましたが、11 時ころに外に出た時は
40 分待ちの行列になっていました。ご参考まで。

印象派って若い頃はよくわからなかったけど、
自分が子どもだった記憶に近い頃だと、
自分でも描けそうって思っちゃうんだよね。

いろんな海外の景色が記憶に積み重なって
(行ったことなくても、テレビや写真で見たりして)、
いい具合にオブラートをかけたようになったのか、
今になって見ると、絵の中から、
自分の記憶の映像が呼び出されるような
ふしぎな感じ。

(単に、老眼が進んでボケて 3D に見えるんだろうって。ほっとけ!)

絵画も、年齢とともに、経験で見方が変わってくるのかもしれませんね。

それでもモネは『印象・日の出』を 30 歳代で描いたんだよなあ。
どういう目をしていたんだろう。すごいなあ。



さてさて、四月ころから忙しくなり、英語多読向きの、
ブログで紹介できるような本がなく、
更新が止まりがちでした。(汗)

今はとにかく、なにをおいても仕事に集中しなきゃ! 
と思っていましたが、
いやいや、これが日常になっていくのだから
日々の暮らしに組み込まなくちゃ、ですね。

ぼつぼつ更新しますので、よろしくお願いします!


blogranking.gif

よもやま日記 | 12:25:10 | Trackback(-) | Comments(-)
前のページ 次のページ
SEARCH BOX
読みやすさレベル (YL)
文字なし絵本・・YL0.0
ハリポタ1巻・・YL6~7

おかげで、苦行だった英語の本が楽ちんに読めるようになりました♪
快読100万語!ペーパーバックへの道
快読100万語!ペーパーバックへの道
酒井 邦秀

詳しくは→NPO 多言語多読

PROFILE

Julie

  • author: Julie
  • A Japanese grown-up :)

    多読 3原則
    1.辞書は引かない
    2.わからないところは飛ばす
    3.あわない本はドンドンやめる

    洋書をすらすら読みたいなら、すらすら読めるレベルから辞書を引かずに少しずつ読み上げていけば、いいのだ!

    目からウロコの英語多読をしています。

    英語の語順どおりにそのまま読み「英語のままわかる」感覚を自分で育てていきます。 (そのためには、苦行しない(笑)。どんな方でもレベル・ゼロから始めるほうが、結果的に楽に読む量が増えます)

    日本語を迂回した理解 (和訳) を避ける理由は、(1) 時間がかかって即反応できないから、(2) どんな単語でも日本語と英語の間にはズレがあり、英語の世界でのニュアンスをつかみたいから、ひいては (3) 自分の知識にないことに出合ってもその場で適切に対処する力を鍛えるため、です。ベーシックな言葉をたっぷり吸収していこー!

    楽しい本との出合いがありますよう、そしていろいろな「発見」がありますように!
    Happy Reading♪

    2003年5月 多読開始、半信半疑で読み始める。
    2005年5月 1021冊、700万語通過&ブログ開設(それ以前の多読記録は、このブログにはありません)
    2006年9月 1218冊、1000万語通過
    2009年11月 Kindle 2 ユーザー。
    2013年11月 Kindle Paperwhite 購入。
    未読本は心の余裕!

    Julieの英語多読本棚(多読初期に読んだ本を登録中)
  • RSS
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACKS
多読 LINKS
♪お世話になってます♪
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。